21
www.philips.com/support
Instructions
Istruzioni
EnglishItaliano
EN
Empty the container and place it back under the co ee dis-
pensing spout. Open the milk dispenser by turning it clock-
wise.
Press the OK button. The rinse cycle is activated.
The bar shows the cycle
progress.
At the end of the cycle, the
machine returns to the nor-
mal operating mode. Remove
and wash the milk carafe.
IT
Vuotare il contenitore e riposizionarlo sotto l'erogatore caf-
fè. Aprire l’erogatore del latte ruotandolo in senso orario.
Premere il tasto OK.
Il ciclo di risciacquo viene
avviato. La barra consente
di visualizzare lo stato di
avanzamento del ciclo.
Al termine del ciclo, la mac-
china torna alla modalità di
funzionamento normale.
Smontare e lavare la cara a
del latte.
FILL THE MILK CARAFE
WITH FRESH WATER
OK
CARAFE WASH CYCLE
STEP 2/2
RINSING CYCLE...
21/12/12
04:17 pm
USER
MENU
BEVERAGE
MENU
SETTINGS
MENU
SELECT
USER
BREW GROUP CLEANING
PULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈ
EN
Press the button and open
the service door.
Remove the drip tray and the
co ee grounds drawer.
Remove the brew group: Pull
it by the handle and press
the «PUSH» button.
Carry out maintenance to the
brew group.
Check the alignment.
IT
Premere il pulsante e aprire
lo sportello di servizio.
Rimuovere la vasca racco-
gligocce e il cassetto racco-
glifondi.
Estrarre il gruppo ca è ti-
rando l’apposita maniglia e
premendo il tasto «PUSH».
Eseguire la manutenzione
del gruppo ca è.
Veri care l'allineamento.
EN
Press the “PUSH” button
rmly.
Once washed and dried, in-
sert the brew group. DO NOT
PRESS THE “PUSH” BUTTON.
Insert the co ee grounds
drawer and the drip tray.
Close the service door.
IT
Premere a fondo il tasto
“PUSH”.
Inserire il gruppo ca è lava-
to e asciugato. NON PREME-
RE IL TASTO “PUSH”.
Inserire il cassetto racco-
glifondi e la vasca raccogli-
gocce.
Chiudere lo sportello di
servizio.
Comments to this Manuals