TYPE HD8953 / HD8954INSTRUCTIONSREAD THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USE
10www.philips.com/supportІнструкціїNavodilaUAПідніміть кришку бункеру для кави в зернах і витяг-ніть внутрішню кришку.Повільно засипте каву в зернах в
11www.philips.com/supportУкраїнськаSlovenščinaІнструкціїNavodilaUAВстановіть містку єм-кість під вузол видачі.Натискайте кнопку , поки не відобразитьс
12www.philips.com/supportІнструкціїNavodilaПРИГОТУВАННЯ ПЕРШОГО ЕСПРЕСО - PRVA EKSPRES KAVAUAВідрегулюйте вузол вида-чі та встановіть чашку/філіжанку
13www.philips.com/supportУкраїнськаSlovenščinaІнструкціїNavodilaГЛЕК ДЛЯ МОЛОКА - VRČ ZA MLEKOUAЗніміть захисну кришку зі з’єднувального вузла кон-тей
14www.philips.com/supportІнструкціїNavodilaCAPPUCCINOFASTMILKHEATING UP…ECO MODE ONSTOPMILKCAPPUCCINOSTOPMILKCAPPUCCINOSTOPMILKMOREMILKCAPPUCCINOSTOPC
15www.philips.com/supportУкраїнськаSlovenščinaІнструкціїNavodilaНапої «SPECIAL» "POSEBNI” napitkiSPECIAL BEVERAGESESPRESSOMACCHIATOSTEAMAMERICANC
16www.philips.com/supportІнструкціїNavodilaЗНЯТТЯ НАКИПУ - 35 хв.ODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNA - 35 min.UAЯкщо на дисплеї з'явився значок , необх
17www.philips.com/supportУкраїнськаSlovenščinaІнструкціїNavodilaEMPTY DRIP TRAY PLACEDUNDER THE BREW GROUPOKUAНатисніть кнопку і від-крийте дверцята д
18www.philips.com/supportІнструкціїNavodilaUAПісля закінчення другого етапу машина буде гото-ва до роботи.Зніміть і помийте глек для молока.Спорожніть
19www.philips.com/supportУкраїнськаSlovenščinaІнструкціїNavodilaЩомісяцяMesečnoЩотижняTedenskoUAПромийте всі частини глека для молока в теплій воді.На
SLDobrodošli v svet Philips Saeco! Registriraj se na spletni strani WWW.PHILIPS.COM/WELCOME za nasvete in novosti glede vzdrževanja. Ta knjižica vsebu
20www.philips.com/supportІнструкціїNavodilaUAНатисніть кнопку OK. Наповніть глек чистою питною водою до поміт-ки MAX.Вилийте упаковку засобу для очище
21www.philips.com/supportУкраїнськаSlovenščinaІнструкціїNavodilaUAСпорожніть ємкість і знову підставте її під вузол ви-дачі кави. Відкрийте вузол вида
22www.philips.com/supportІнструкціїNavodilaКЕРУВАННЯ КОРИСТУВАЧЕМUPRAVLJANJE UPORABNIKAUAСТВОРЕННЯ КОРИСТУ-ВАЧАНатисніть «USER MENU».З'явиться ст
23www.philips.com/supportУкраїнськаSlovenščinaІнструкціїNavodilaUAНатисніть кнопку «BEVERAGE MENU», щоб обрати позицію.Натисніть кнопку , щоб обрати
24www.philips.com/supportІнструкціїNavodilaЗНАЧЕННЯ СИМВОЛІВ НА ДИСПЛЕЇPOMEN SPOROČIL NA ZASLONUUA«WATER SETTINGS» дозволяють налашту-вати параметри,
25www.philips.com/supportУкраїнськаSlovenščinaІнструкціїNavodilaESCPLACE MILK CARAFEIN ITS HOUSINGESCROTATE THE MILK CARAFE DISPENSINGSPOUT INTO BREWI
26www.philips.com/supportIndicaţii legate de siguranţăSigurnosne uputeRO INDICAŢII LEGATE DE SIGURANŢĂAparatul este prevăzut cu dispozitive de sigu-
27www.philips.com/supportIndicaţii legate de siguranţăSigurnosne uputeRomânăHrvatski• Nu introduceţi niciodată apă caldă sau er-binte în rezervor.
28www.philips.com/supportIndicaţii legate de siguranţăSigurnosne uputeCR SIGURNOSNE UPUTEAparat je opremljen sigurnosnim uređajima. U svakom slučaju
29www.philips.com/supportIndicaţii legate de siguranţăSigurnosne uputeRomânăHrvatskiprovesti čišćenje kamenca. Ako se ova rad-nja ne izvrši, Vaš apara
УкраїнськаSlovenščinaRomânăHrvatskiБългарскиSrpskiBGДобре дошли в света на Philips Saeco! Регистрирайте се на адрес: WWW.PHILIPS.COM/WELCOME, за да по
30www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeRORidicaţi capacul comparti-mentului pentru cafea boabe și extrageţi capacul intern.Vărsaţi ușor boabele de
31www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeRomânăHrvatskiROAșezaţi un recipient încăpă-tor sub distribuitor.Apăsaţi tasta până când se a șează simbol
32www.philips.com/supportInstrucţiuniUputePRIMUL ESPRESSO - PRVI ESPRESSOROReglaţi distribuitorul și așe-zaţi o ceașcă/ceșcuţă sub acesta.Apăsaţi tast
33www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeRomânăHrvatskiCARAFA DE LAPTE - VRČ ZA MLIJEKOROÎndepărtaţi capacul de pro-tecţie de pe racordul recipi-entu
34www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeCAPPUCCINOFASTMILKHEATING UP…ECO MODE ONSTOPMILKCAPPUCCINOSTOPMILKCAPPUCCINOSTOPMILKMOREMILKCAPPUCCINOSTOPCA
35www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeRomânăHrvatskiBăuturi „SPECIALE” Napici “SPECIAL”SPECIAL BEVERAGESESPRESSOMACCHIATOSTEAMAMERICANCOFFEEHOTMIL
36www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeDECALCIFIERE - 35 min.ČIŠĆENJE KAMENCA - 35 min.RODacă se a șează simbolul , trebuie să se continue cu dec
37www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeRomânăHrvatskiEMPTY DRIP TRAY PLACEDUNDER THE BREW GROUPOKROApăsaţi pe buton și deschi-deţi ușa de serviciu.
38www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeROLa sfârșitul celei de-a doua faze, aparatul este gata de utilizare.Demontaţi și spălaţi carafa de lapte.Go
39www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeRomânăHrvatskiLunarMjesečnoSăptămânalTjednoROSpălaţi toate componentele carafei de lapte cu apă căl-duţă.Apă
UA -ЗМІСТ - СТОР.6ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ...
40www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeROApăsaţi tasta OK. Umpleţi carafa cu apă pota-bilă proaspătă până la nive-lul MAX.Vărsaţi un produs de cură
41www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeRomânăHrvatskiROGoliţi recipientul și poziţionaţi-l la loc sub distribuitorul de cafea. Deschideţi distribui
42www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeGESTIONAREA UTILIZATORULUIRUKOVANJE KORISNIKOMROCREARE UTILIZATOR Apăsaţi pe „MENIU UTILI-ZATOR”.Se a șează
43www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeRomânăHrvatskiROApăsaţi tasta „MENIU BĂUTURI” pentru a selecta rubrica. Apăsaţi tasta pentru a selecta bău
44www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeSEMNIFICAŢIA AFIȘAJULUIZNAČENJE ZASLONAROOpţiunea SETĂRI APĂ permite reglarea parametri-lor aferenţi apei pe
45www.philips.com/supportInstrucţiuniUputeRomânăHrvatskiESCPLACE MILK CARAFEIN ITS HOUSINGESCROTATE THE MILK CARAFE DISPENSINGSPOUT INTO BREWING POSIT
46www.philips.com/supportУказания за безопасностIndikacije za sigurnostBG УПЪТВАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТМашината е снабдена с устройства за безо-пасност.
47www.philips.com/supportБългарскиSrpskiУказания за безопасностIndikacije za sigurnostда поставяте или отстранявате каквито и да компоненти и преди да
48www.philips.com/supportУказания за безопасностIndikacije za sigurnostSR INDIKACIJE ZA SIGURNOSTAparat je opremljen sigurnosnim uređajima. Ipak je
49www.philips.com/supportБългарскиSrpskiУказания за безопасностIndikacije za sigurnosttrebno pristupiti uklanjanju naslaga kamen-ca. Ako se ova operac
УкраїнськаSlovenščinaRomânăHrvatskiБългарскиSrpskiBG - ИНДЕКС- СТР. 46УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ...
50www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaBGВдигнете капака на кон-тейнера за кафе на зърна и извадете вътрешния капак.Бавно изсипете кафето на зърна
51www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaБългарскиSrpskiBGПоставете съд с подхо-дяща вместимост под дюзата.Натискайте бутона , докато се покаже симв
52www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaПЪРВО ЕСПРЕСО - PRVA ESPRESO KAFABGРегулирайте дюзата и поставете голяма/малка чаша под нея.Натиснете бутон
53www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaБългарскиSrpskiКАНА ЗА МЛЯКО - POSUDA ZA MLEKOBGОтстранете защитния капак от мястото на свързване на каната
54www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaCAPPUCCINOFASTMILKHEATING UP…ECO MODE ONSTOPMILKCAPPUCCINOSTOPMILKCAPPUCCINOSTOPMILKMOREMILKCAPPUCCINOSTOPC
55www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaБългарскиSrpski„СПЕЦИАЛНИ“ НАПИТКИ Napici "SPECIAL"SPECIAL BEVERAGESESPRESSOMACCHIATOSTEAMAMERICA
56www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ КАМЪК - 35 мин.UKLANJANJE NASLAGA KAMENCA - 35 min.BGАко се появи символът , тряб
57www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaБългарскиSrpskiEMPTY DRIP TRAY PLACEDUNDER THE BREW GROUPOKBGНатиснете бутона и от-ворете вратичката за обс
58www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaBGСлед приключване на вто-рата фаза машината е готова за използване.Демонтирайте и измий-те каната за мляко
59www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaБългарскиSrpskiВеднъж месечноMesečnoВеднъж седмичноNedeljnoBGИзмийте всички състав-ни части на каната за мл
6www.philips.com/supportВказівки з техніки безпекиVarnostna navodilaUA ВКАЗІВКИ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИМашина обладнана запобіжними пристро-ями. Тим не ме
60www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaBGНатиснете бутона OK. Напълнете каната с прясна питейна вода до ниво MAX.Изсипете едно пакетче с препарат
61www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaБългарскиSrpskiBGИзпразнете съда и го поставете отново под дюзата за приготвяне на кафе. Отворете дюзата за
62www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaУПРАВЛЕНИЕ НА ПОТРЕБИТЕЛИТЕUPRAVLJANJE KORISNIKOMBGСЪЗДАВАНЕ НА ПОТРЕБИТЕЛНатиснете „ПОТРЕБИ-ТЕЛСКО МЕНЮ“.Щ
63www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaБългарскиSrpskiBGНатиснете бутона „НАПИТКА МЕНЮ“, за да избере-те опцията.Натиснете бутона , за да изберет
64www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaЗНАЧЕНИЕ НА УКАЗАНИЯТА НА ДИСПЛЕЯZNAČENJE PRIKAZA NA DISPLEJUBGНАСТРОЙКИТЕ НА ВОДАТА позволяват да се задад
65www.philips.com/supportИнструкцииUputstvaБългарскиSrpskiESCPLACE MILK CARAFEIN ITS HOUSINGESCROTATE THE MILK CARAFE DISPENSINGSPOUT INTO BREWING POS
66Accessories go to www.shop.philips.com/service to buy accessories
67go to www.shop.philips.com/service to buy accessories AccessoriesUAЗасіб для очищення системи циркуляції молока № виробу: CA6705SLSistem za čiščenje
Rev.00 del 15-03-13Виробник зберігає за собою право вносити будь-які зміни без попереднього повідомлення.Proizvajalec si pridržuje pravico do uvedb
7www.philips.com/supportУкраїнськаSlovenščinaВказівки з техніки безпекиVarnostna navodilaбункер для кави пошкодять машину.• Слід залишати машину охол
8www.philips.com/supportВказівки з техніки безпекиVarnostna navodilaSL VARNOSTNA NAVODILAAparat je opremljen z varovalnimi napravami. Vseeno je potr
9www.philips.com/supportУкраїнськаSlovenščinaВказівки з техніки безпекиVarnostna navodila• Ne držite aparata pri temperaturah, ki so nižje od 0°C ali
Comments to this Manuals