Saeco Nina cappuccino Operations Instructions Page 65

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 64
• 65 •
Polski
9 CZYSZCZENIE
Konserwacja i czyszczenie mogą być wykonywane
wyłącznie, kiedy urządzenie jest ochłodzone i odłączone
od sieci elektrycznej.
• Nie zanurzać urządzenia w wodzie i nie wkładać jego
części do zmywarki do naczyń.
• Nie stosować alkoholu etylowego, rozpuszczalników i/lub
agresywnych środków chemicznych.
• Zaleca się codzienne czyszczenie zbiornika na wodę i
napełnianie go świeżą wodą.
(Rys.21-22) - Codziennie, po ogrzaniu mleka, rozmonto-
wać zewnętrzną część przystawki pannarello i umyć ją w
świeżej pitnej wodzie.
(Fig.23) - Równocześnie należy wyczyścić rurkę wylotu
pary. Aby wykonać tą czynność trzeba:
- usunąć część zewnętrzna przystawki pannarello (do
normalnego czyszczenia);
- poluzować nakrętkę (bez jej zdjęcia);
- wysunąć górną część przystawki pannarello z rurki
wylotu pary;
- umyć górną część przystawki pannarello świeżą pitną
wodą;
- umyć rurkę wylotu pary wilgotną ściereczką i usunąć
ewentualne pozostałości mleka;
- umieścić ponownie górną część na rurce wylotu pary
(upewnić się czy jest prawidłowo nałożona);
- dokręcić poprzednio poluzowaną nakrętkę.
Zamontować ponownie zewnętrzną część przystawki
pannarello.
(Rys.24) - Codziennie opróżniać i myć tacę ociekową.
Do czyszczenia urządzenia stosować miękką ściereczkę
nawilżoną w wodzie.
(Rys.17) - By przeprowadzić czyszczenie uchwytu
filtra pod ciśnieniem, wykonać kolejno następujące
czynności:
- wyciągnąć ltr, umyć go dokładnie ciepłą wodą.
- wyciągnąć rurkę i umyć ją dokładnie ciepłą wodą.
- umyć wnętrze uchwytu ltra pod ciśnieniem.
• Nie suszyć urządzenia lub jego części w piecyku mikro-
falowym lub tradycyjnym piecu.
Uwaga: uchwyt ltra pod ciśnieniem nie może
być myty w zmywarce do naczyń.
10 ODWAPNIENIE
Powstawanie osadów wapiennych zachodzi stopniowo
podczas użytkowania urządzenia; co 1-2 miesiące
użytkowania urządzenia lub w przypadku spowolnienia
przepływu wody jest konieczne usunięcie kamienia.
Używaj środka do odwapniania SAECO (Rys.B).
Jego receptura została dobrana w taki sposób,
by zachować możliwości i właściwe działanie ekspresu
przez cały okres jego życia oraz, żeby uniknąć, jeżeli
jest właściwie użytkowany, jakiegokolwiek pogorszenia
jakości dostarczanych produktów.
Uwaga! Nie używać w żadnym wypadku octu
jako odwapniacza.
(Rys.1) - Wyjąć i opróżnić pojemnik na wodę.
(Rys.2) - Wymieszać odwapniacz z wodą zgodnie ze
wskazówkami na opakowaniu produktu i wlac go do
pojemnika na wodę; włożyć pojemnik do urządzenia.
(Rys.3) - Włączyć urządzenie przez naciśnięcie wyłącz-
nika ON/OFF (2).
(Rys.4) -Ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary.
(Rys.5 - 6) - Otworzyć pokrętło (4) i ustawić pokrętło
wyboru (17) w pozycji " ", aby pobrać z przerwami
(kolejno po jednej liżance) całość odwapniacza.
W celu zatrzymania wydawania ciepłej wody, ustawić
pokrętło wyboru funkcji (17) w pozycji " " i zamknąć
pokrętło (4).
(Rys.3) - Podczas każdej przerwy pozwolić by odwapniacz
działał przez około 10-15 minut, wyłączając urządzenie
za pomocą wyłącznika ON/OFF (2). Kontynuować proces
aż do całkowitego opróżnienia pojemnika.
(Rys.1 - 2) - Po zużyciu roztworu odwapniacza, wyciąg-
nąć pojemnik wody, wypłukać i napełnić go świeżą pitną
wodą.
(Rys.1 ) - Włożyć ponownie pojemnik do urządzenia.
(Rys.4) -Ustawić pojemnik pod rurką wylotu pary.
(Rys.5 - 6) - Otworzyć pokrętło (4) i ustawić pokrętło
wyboru funkcji (17) w pozycji " ", aby usunąć 2/3 wody;
aby zatrzymać wydawanie ustawić pokrętło wyboru funkcji
(17) w pozycji " " i zamknąć pokrętło (4)
Po ogrzaniu się urządzenia opróżnić pojemnik na wodę z
ewentualnych pozostałości działając tak jak to poprzednio
pokazano.
Pozbywanie się zużytego środka do odwapniania
powinno być zgodne z zaleceniami producenta i/
lub przepisami obowiązującymi w danym kraju.
Page view 64
1 2 ... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72

Comments to this Manuals

No comments