INSTRUÇÕES DE USOLEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA.Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/w
10PORTUGUÊS11 Introduza a cha da outra extremidade do cabo de alimentação numa tomada de corrente de parede de tensão adequada.12 Certi que-se que
PORTUGUÊS112 Rode o botão de comando no sentido horário e posicione-o sobre " "; espere alguns segundos. 3 Quando a água sair normalmente e
12PORTUGUÊSCiclo de enxagúe manualDurante este processo é distribuído um café e através do circuito vapor/água quente sai água fresca. A operação demo
PORTUGUÊS138 Neste ponto, rode o botão de comando no sentido anti-horário e posicione-o sobre "".9 No nal, encha novamente o reservatório
14PORTUGUÊS3 Programe o ltro com base nas medições efectuadas para a programa-ção da dureza da água. Utilize o teste de dureza da água fornecido com
PORTUGUÊS156 Para activar o ltro de água, distribua toda a água contida no reserva-tório por meio da função água quente (veja o parágrafo "Dist
16PORTUGUÊS Atenção: o botão de ajuste da moagem, colocado no interior do recipiente de café em grãos, deve ser rodado apenas quando o moinho de café
PORTUGUÊS17Ajuste da altura do café na chávena A máquina permite ajustar a quantidade de café expresso distribuído, segundo o seu gosto e as dimensões
18PORTUGUÊSDISTRIBUIÇÃO DE EXPRESSO E CAFÉAntes de distribuir um café, veri que se o indicador luminoso verde da temperatura está aceso de modo xo
PORTUGUÊS19DISTRIBUIÇÃO DE VAPOR/ PREPARAÇÃO DE CAPPUCCINOO vapor pode ser utilizado para o aquecimento do leite necessário para a preparação do cappu
2PORTUGUÊSParabéns pela aquisição da máquina de café super-automá-tica Saeco Xsmall! Para tirar o máximo partido da assistência da Philips Saeco, regi
20PORTUGUÊS5 Rode o botão de comando no sentido horário e posicione-o sobre " " para interromper a distribuição de vapor.Montar o leite para
PORTUGUÊS21 Advertência:após ter utilizado o vapor para montar o leite, limpe o tubo de vapor/água quente (ou Pannarello, se presente) distribuindo
22PORTUGUÊSDISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE Atenção:perigo de queimaduras! No início da distribuição podem veri car-se breves salpicos de água quente. O t
PORTUGUÊS23LIMPEZA E MANUTENÇÃOLimpeza Advertência:a limpeza e manutenção pontuais da máquina são fundamentais para estender o ciclo de vida. A sua má
24PORTUGUÊSLimpeza diária do reservatório da água1 Retire o pequeno ltro branco ou o ltro de água Intenza+ (se presen-te) do reservatório da água
PORTUGUÊS25Limpeza semanal do tubo de vapor/água quente (Pannarello, se existente).Estas operações devem ser realizadas uma vez por semana.Para máquin
26PORTUGUÊSLIMPEZA DO GRUPO CAFÉLimpeza semanal do grupo caféO Grupo Café deve ser limpo sempre que encher o recipiente de café em grãos ou pelo menos
PORTUGUÊS277 Assegure-se que o grupo café esteja em posição de repouso; as duas referências têm que coincidir. Caso contrário, efectue a operação des-
28PORTUGUÊSLubri cação grupo caféLubri que o grupo café após cerca de 500 distribuições de café ou uma vez por mês. A graxa para a lubri cação do g
PORTUGUÊS29DESCALCIFICAÇÃOO processo de descalci cação demora cerca de 30 minutos.Durante a utilização, há formação de calcário no interior da máquin
PORTUGUÊS3ÍNDICEIMPORTANTE ... 4Indicações para a segu
30PORTUGUÊS4 desligue a máquina pressionando a tecla ON/OFF;5 certi que-se que o botão de comando está posicionado em " "; 6 coloque um rec
PORTUGUÊS318 Quando o indicador luminoso “ ” acender, rode o botão de coman-do em sentido horário e coloque-o em “”. A máquina inicia a distribuiçã
32PORTUGUÊS14 Ao terminar o carregamento, o indicador luminoso " " começa a piscar lentamente. Rode o botão de comando para "". A
PORTUGUÊS3319 Uma vez reintroduzido o reservatório da água na máquina, o indicador luminoso "" acende-se. Rode o botão de comando no sentido
34PORTUGUÊSSIGNIFICADO DOS SINAIS LUMINOSOSVisor do painel de comandoSinais luminosos Causas SoluçõesAceso x oMáquina na temperatura ideal:- para a
PORTUGUÊS35Sinais luminosos Causas Soluções A piscar rapidamente O circuito hidráulico está descarregado. Encha o reservatório com água fresca e carre
36PORTUGUÊSRESOLUÇÃO DE PROBLEMASEste capítulo resume os problemas mais recorrentes que poderão afectar a sua máquina. Se as informações indicadas a s
PORTUGUÊS37AMBIENTEPoupança de energiaStand-byA máquina está projectada para a poupança de energia, como demonstra-do pela Marcação de rendimento ener
38PORTUGUÊSDADOS TÉCNICOSO fabricante reserva-se o direito de modi car as características técnicas do produto.Tensão nominal - Potência nominal - Ali
PORTUGUÊS39ENCOMENDA DE PRODUTOS PARA A MANUTENÇÃOPara a limpeza e descalci cação, utilize apenas os produtos para a manu-tenção Saeco.Os acessórios
4PORTUGUÊSIMPORTANTEIndicações para a segurançaA máquina está dotada de dispositivos de segurança. Contudo, é neces-sário que leia atentamente as indi
Rev.00 del 15-07-12www.philips.com/saecoO fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio.06PT06
PORTUGUÊS5• As crianças devem ser supervisionadas para assegurar-se de que não estejam a brincar com o aparelho.• Nunca introduza os dedos ou outros
6INSTALAÇÃOVisão geral do produto1262118 19 2022 23 24 2513171452767234161589101112
PORTUGUÊS7Descrição geral1. Tampa do recipiente de café em grãos2. Recipiente de café em grãos3. Distribuidor de café4. Indicador de bandeja de li
8PORTUGUÊSOPERAÇÕES PRELIMINARESEmbalagem da máquinaA embalagem original foi projectada e realizada para proteger a máquina durante a expedição. Recom
PORTUGUÊS95 Retire o reservatório da água.6 Enxagúe o reservatório com água fresca.7 Encha o reservatório da água até ao nível MAX com água fresca e v
Comments to this Manuals