
Quick Instruction GuideREAD THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHECK ON WWW.PHILIPS.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUALRegister
10InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportENInsert the drip tray (external) with grill into the machine. Make sure it is correctly placed
11www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENAt the end, place a container under the water dispensing spout.Press the and th
12InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportESPRESSO / COFFEE BREWING PARZENIE KAWY ESPRESSO / KAWYENAt the end of the operation, remove an
13www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER REGULACJA CERAMICZNEGO MŁYNKA DO KAWYENRemove
14InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportFIRST CAPPUCCINO / MILK-BASED BEVERAGESPIERWSZE CAPPUCCINO / NAPOJE NA BAZIE MLEKAENRemove the
15www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiHOT WATER “SPECIAL” BEVERAGES GORĄCA WODA NAPOJE „SPECIAL”ENInsert the water d
16InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportDESCALING - 35 min. ODWAPNIANIE - 35 min.ENWhen the “ ” icon is displayed, descaling is needed.
17www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENPress the button to con- r m .Remove the water tank and the “INTENZA+” water
18InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportENRepeat the operations from step 8 to step 16, then con-tinue with step 20.The rinse cycle is
19www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENRemove the small white water lter and place back the “IN-TENZA+” water lter
ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle
20InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportENAttach the top on the milk carafe, ensuring it is locked into place.Remove the lid and ll t
21www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENReinsert the milk carafe dispenser, scrolling it up to the icon. Remove the milk
22InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportENDetach the lid (C) from the milk carafe dispenser by pushing downwards while slightly pressin
23www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiENPour one milk cleaner bag into the milk carafe. Fill the milk carafe with fresh
24InstructionsInstrukcja obsługiwww.philips.com/supportENAt the end of the cycle, the machine returns to the prod-ucts brewing menu.Disassemble and wa
25www.philips.com/supportInstructionsInstrukcja obsługiEnglishPolskiDISPLAY MESSAGES KOMUNIKATY NA WYŚWIETLACZUINSERT BREW GROUPEMPTY DRIP TRAYCLOSEHO
26go to www.shop.philips.comMaintenance productsŚrodki do konserwacjiMaintenance products Środki do konserwacjiENMilk circuit cleaner product number:
28Правила безопасностиBiztonsági előírásokwww.philips.com/supportRU ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИМашина оснащена предохранительными устройствами. Тем не мене
29Правила безопасностиBiztonsági előírásokwww.philips.com/supportРусскийMagyarнях в магазинах, офисах, хозяйствах или в других рабочих помещениях.• В
EnglishPolskiРусскийMagyarČeštinaSlovenskyHUÜdvözöljük a Philips Saeco világában! Regisztráljon a WWW.PHILIPS.COM/WELCOME oldalon, hogy tanácsokat és
30Правила безопасностиBiztonsági előírásokwww.philips.com/supportHU BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOKA gép rendelkezik biztonsági szerkezetekkel. Ennek ellenére
31Правила безопасностиBiztonsági előírásokwww.philips.com/supportРусскийMagyargyak a gép sérülését okozzák.• Az alkatrészek behelyezése vagy eltávolí
32ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportRUВставьте в машину (внешний) поддон для сбора капель с решеткой. Убедитесь, что он встав-лен правильно.С
33www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUПо окончании поставьте емкость под устройство подачи воды.Нажмите кнопку и затем кнопку
34ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportПОДАЧА ЭСПРЕССО / КОФЕ ESZPRESSZÓ / KÁVÉ KIERESZTÉSERUВыполнив подачу воды, уберите и опорожните емкость.
35www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarРЕГУЛИРОВКА КОФЕМОЛКИ С КЕРАМИЧЕСКИМИ ЖЕРНОВАМИA KERÁMIA KÁVÉDARÁLÓ BEÁLLÍTÁSARUСнимите крыш
36ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportПЕРВАЯ ПОДАЧА КАПУЧИНО / НАПИТКОВ С МОЛОКОМELSŐ KAPUCSÍNÓ / TEJET TARTALMAZÓ ITALOKRUДостаньте устройство
37www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarГОРЯЧАЯ ВОДА МЕНЮ «СПЕЦ. НАПИТКИ» MELEG VÍZ „SPECIAL” ITALOKRUВставьте устройство по-дач
38ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportУДАЛЕНИЕ НАКИПИ - 35 мин. VÍZKŐMENTESÍTÉS - 35 percRUЕсли появляется этот символ « », необходимо выполнит
39www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUНажмите кнопку для подтверждения.Достаньте бак для воды и фильтр для воды «INTENZA+» (ес
EN - CONTENTSAFETY INSTRUCTIONS ...
40ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportRUПовторите операции, описанные в пунктах 8–16, затем перейдите к пункту 20.Начнется цикл ополаски-вания.
41www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUДостаньте маленький белый фильтр и установите в бак для воды фильтр «INTENZA+» (если он им
42ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportRUУстановите верхнюю часть графина для моло-ка, убедившись, что она хорошо закреплена.Снимите крышку и за
43www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUВставьте устройство подачи графина на место, пере-мещая его до отметки . Снимите графин дл
44ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportRUОтсоедините крышку (С) от устройства подачи графина для молока, на-жав вниз и слегка надавив по бокам.Р
45www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarRUВысыпьте упаковку чистящего средства в графин для молока. Налейте в графин для молока свеж
46ИнструкцииUtasításokwww.philips.com/supportRUПо завершении цикла машина возвращается к меню подачи напитков.Разберите и вымойте графин для молока, к
47www.philips.com/supportИнструкцииUtasításokРусскийMagyarСООБЩЕНИЯ НА ДИСПЛЕЕ A KIJELZŐ ÜZENETEIINSERT BREW GROUPEMPTY DRIP TRAYCLOSEHOPPER DOORHOT W
48go to www.shop.philips.comИзделия для техобслуживанияA karbantartáshoz szükséges termékekИзделия для техобслуживания A karbantartáshoz szükséges ter
EnglishPolskiРусскийMagyarČeštinaSlovenskyHU - TARTALOMJEGYZÉKBIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK ...
50Bezpečnostní pokyny a informaceBezpečnostné pokyny a informáciewww.philips.com/supportCS BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A INFORMACEKávovar je opatřen ochrana
51Bezpečnostní pokyny a informaceBezpečnostné pokyny a informáciewww.philips.com/supportČeštinaSlovenskyi jinými předměty se může kávovar poškodit, js
52Bezpečnostní pokyny a informaceBezpečnostné pokyny a informáciewww.philips.com/supportSK BEZPEČNOSTNÉ POKYNY A INFORMÁCIEKávovar je vybavený bezpe
53Bezpečnostní pokyny a informaceBezpečnostné pokyny a informáciewww.philips.com/supportČeštinaSlovenskyčov či iných sálavých zdrojov tepla.• Do záso
54NávodNávodwww.philips.com/supportCSZasuňte odkapávací misku (vnější) s mřížkou do kávo-varu. Ujistěte se, že řádně zapadla.Zvedněte levé vnější víko
55www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSPoté postavte nádobu pod výpusť vody.Stiskněte tlačítko a pak tlačítko . Prověřte, zda je správ
56NávodNávodwww.philips.com/supportPŘÍPRAVA ESPRESSA / KÁVY PRÍPRAVA ESPRESSA / KÁVYCSPo vypuštění vody odeberte nádobu a vyprázdněte ji.Postup uveden
57www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyNASTAVENÍ KÁVOMLÝNKU S KERAMICKÝMI MLECÍMI KAMENY NASTAVENIE MLYNČEKA NA KÁVU S KERAMICKÝMI MLECÍMI
58NávodNávodwww.philips.com/supportPRVNÍ KAPUČÍNO / MLÉČNÉ NÁPOJEPRVÉ CAPPUCCINO / MLIEČNE NÁPOJECSStiskem dvou postranních tlačítek vyndejte výpusť v
59www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyHORKÁ VODA “SPECIÁLNÍ” NÁPOJE HORÚCA VODA - “ŠPECIÁLNE” NÁPOJECSNasaďte výpusť vody. Zajistěte je
6Safety instructionsZasady bezpieczeństwawww.philips.com/supportEN SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless re
60NávodNávodwww.philips.com/supportODVÁPNĚNÍ - 35 min. ODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇA - 35 min.CSJakmile se zobrazí symbol “ ”, znamená to, že je nutné pr
61www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSPotvrďte stiskem tlačítka .Vyjměte nádržku na vodu a vodní ltr “INTENZA+” (je-li) a vsuňte mal
62NávodNávodwww.philips.com/supportCSZopakujte postup od bodu 8 do bodu 16, pak přejděte k bodu 20.Spustí se proplachovací cyk-lus. Průběh postupu udá
63www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSVyjměte malý bílý ltr, vložte vodní ltr “INTENZA+” (je-li) do nádržky na vodu. Vyjměte kara
64NávodNávodwww.philips.com/supportCSNasaďte zpět vrchní část ka-rafy na mléko a ujistěte se o řádném připevnění.Sejměte víko a naplňte kara-fu na mlé
65www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSZasuňte zpět výpusť karafy natočením až na symbol . Vy-jměte karafu na mléko a vyprázdněte ji.Tý
66NávodNávodwww.philips.com/supportCSMírným zatlačením dolů a po stranách sejměte víko (C) z výpusti karafy na mléko.Demontujte výpusť (D), jak je zná
67www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyCSNasypte jeden sáček prostředku na čištění karafy na mléko. Naplňte karafu na mléko čerstvou pitno
68NávodNávodwww.philips.com/supportCSPo skončení cyklu se kávovar vrátí do nabídky pro přípravu nápojů.Demontujte a vymyjte karafu na mléko postupem u
69www.philips.com/supportNávodNávodČeštinaSlovenskyHLÁŠENÍ NA DISPLEJI HLÁSENIA NA DISPLEJIINSERT BREW GROUPEMPTY DRIP TRAYCLOSEHOPPER DOORHOT WATERIN
7Safety instructionsZasady bezpieczeństwawww.philips.com/supportEnglishPolski• Let the machine cool down before inserting or removing any parts.• Ne
70go to www.shop.philips.comProstředky na údržbuProstriedky na údržbuProstředky na údržbu Prostriedky na údržbuCSProstředek na čištění mléčných okruhů
Rev.00 del 15-07-13The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice.Producent zastrzega sobie prawo d
8Safety instructionsZasady bezpieczeństwawww.philips.com/supportPL ZASADY BEZPIECZEŃSTWAEkspres jest wyposażony w urządzenia zabez-pieczające. Należ
9Safety instructionsZasady bezpieczeństwawww.philips.com/supportEnglishPolski• Zawsze należy ustawiać urządzenie na pła-skiej i stabilnej powierzchni
Comments to this Manuals