Saeco HD8769/09 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Saeco HD8769/09. Saeco Moltio Super automatický espresso kávovar HD8769/19 Používateľská príručka

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 84
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Slovensky
VOD NA POUŽITIE
Skôr, než začnete kávovar používať si ho pozorne prečítajte.
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na stránkach
www.philips.com/welcome
Type HD8769
SK
17
17
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 83 84

Summary of Contents

Page 1 - Type HD8769

SlovenskyNÁVOD NA POUŽITIESkôr, než začnete kávovar používať si ho pozorne prečítajte.Zaregistrujte svoj výrobok a získajte technickú podporu na strán

Page 2

10SLOVENSKYPRÍPRAVNÉ OPERÁCIEBalenie kávovaruOriginálny obal bol projektovaný a vyrobený za účelom ochrany stroja počas prepravy. Odporúčame ho uschov

Page 3

11SLOVENSKY115 Ľahko zatlačte na bok veka nádržky na vodu, aby sa sprístupnil úchyt.7 Vypláchnite nádržku na vodu čerstvou vodou.8 Nádržku na vodu nap

Page 4

12SLOVENSKY13 Hlavný vypínač nastavte na “I”, aby ste mohli kávovar zapnúť. Červená LED kontrolka vedľa tlačidla "" bliká.Žltá14 Kávovar mož

Page 5

13SLOVENSKY13PRVÉ ZAPNUTIEPred prvým použitím skontrolujte dodržanie nasledujúcich podmienok:1) je potrebné naplniť okruh;2) kávovar vykoná automatick

Page 6

14SLOVENSKYAutomatický cyklus preplachovania/čisteniaPo zahriatí vykoná kávovar automatický cyklus preplachovania/samočiste-nia vnútorných okruhov za

Page 7

15SLOVENSKY153 Stlačením tlačidla “ ” zvoľte funkciu dodávky predmletej kávy. Na kávovare bude zobrazený vedľa uvedený symbol. Poznámka: do priehrad

Page 8 - INŠTALÁCIA

16SLOVENSKY10 Stlačením tlačidla “ ” spustite vypúšťanie horúcej vody. Zelená11 Zobrazí sa vedľa uvedený symbol. Kávovar upozorňuje na potrebu nasaden

Page 9

17SLOVENSKY1714 Po ukončení operácie znova naplňte nádržku na vodu až po hladinu MAX. Kávovar je teraz pripravený na výdaj kávy. Zobrazí sa vedľa uve

Page 10 - SLOVENSKY

18SLOVENSKYMeranie a programovanie tvrdosti vodyMeranie tvrdosti vody je veľmi dôležité pre určenie frekvencie odstraňo-vania vodného kameňa kávovaru

Page 11

19SLOVENSKY198 Menu programovania opustíte stlačením tlačidla “ ”. Kávovar je teraz pripravený na výdaj.Inštalácia  ltra na vodu “INTENZA+”Inštalácio

Page 12

2SLOVENSKYBlahoželáme Vám k zakúpeniu plnoautomatického kávova-ru Saeco Moltio One Touch Cappuccino! Získajte aj Vy maximálne možné výhody zákazníckeh

Page 13

20SLOVENSKY2 Vyberte  lter na vodu “INTENZA+” z obalu a ponorte ho vo zvislej polohe (otvoreným koncom smerom hore) do studenej vody a jemne stlačte

Page 14

21SLOVENSKY2110 Stlačením tlačidla “ ” navoľte položku “ON” a potvrďte stlačením tlačidla “”.ŽltáVýmena  ltra na vodu “INTENZA+”Keď bude potrebné vym

Page 15

22SLOVENSKYŽltá Zelená5 Ukončite stlačením tlačidla “ ”. Kávovar je teraz pripravený na výdaj.Kávovar je za týchto okolností naprogramovaný na ovládan

Page 16

23SLOVENSKY232 Zodvihnite zásobník zrnkovej kávy, pričom ho držte zboku oboma rukami, ako je znázornené na obrázku. Upozornenie: nepokúšajte sa zásobn

Page 17

24SLOVENSKY3 Odstráňte prípadnú zrnkovú kávu z priestoru zásobníka kávy.4 Nasaďte zásobník zrnkovej kávy do príslušného priestoru, ako je zná-zornené

Page 18

25SLOVENSKY25Voľba zrnkovej kávyTáto funkcia umožňuje optimalizáciu mletia, podľa zvoleného typu zrnko-vej kávy.ŽltáZelenáZelená Zelená2 Stlačením tla

Page 19

26SLOVENSKYCyklus vyprázdnenia kávyPri zmene typu zrnkovej kávy odporúčame vyprázdniť kávové cesty a mlynček na kávu. Len tak si budete môcť plne vych

Page 20

27SLOVENSKY27NASTAVENIAJe možné vykonať niektoré nastavenia, umožňujúce prípravu tej najlepšej kávy.Saeco Adapting SystemKáva je prírodný produkt a je

Page 21

28SLOVENSKY3 Značky v priestore zásobníka zrnkovej kávy indikujú nastavený stupeň mletia. Podľa značiek možno nastaviť päť stupňov mletia, od polohy 1

Page 22

29SLOVENSKY29Nastavenie výtoku kávyVýšku výtoku kávy je možné nastaviť tak, aby sa čo najlepšie prispôsobil rozmerom šálok, ktoré chcete používať.Nast

Page 23

3SLOVENSKYKARAFA NA MLIEKO ...33Napĺňanie karafy na mlieko ...

Page 24

30SLOVENSKYNastavenie množstva kávy v šálke Kávovar umožňuje nastaviť množstvo pripravenej kávy podľa vašej chuti a/alebo podľa veľkosti šálok.Po každ

Page 25

31SLOVENSKY31PRÍPRAVA KÁVY A ESPRESSAPred prípravou kávy skontrolujte neprítomnosť indikátorov na ovládacom paneli, či je nádržka na vodu a zásobník z

Page 26

32SLOVENSKYPríprava kávy a espressa z predmletej kávyTáto funkcia umožňuje používať predmletú a bezkofeínovú kávu.Funkcia predmletej kávy umožňuje prí

Page 27

33SLOVENSKY33KARAFA NA MLIEKOTáto kapitola bližšie popisuje, ako používať karafu na mlieko na prípravu cappuccina alebo na napenenie mlieka. Poznámka:

Page 28

34SLOVENSKYZasúvanie karafy na mlieko1 Odoberte výtok vody, pokiaľ je nainštalovaný, ako je znázornené na obrázku:- pre uvoľnenie výtoku zatlačte dve

Page 29

35SLOVENSKY35Vyprázdňovanie karafy na mlieko1 Pre odobratie vrchnej časti karafy stlačte odblokovacie tlačidlá.2 Zodvihnite vrchnú časť karafy. Vypráz

Page 30

36SLOVENSKYPRÍPRAVA CAPPUCCINA Pozor: Nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy môže mlieko a para prerušovane striekať. Nebezpečenstvo obarenia!

Page 31

37SLOVENSKY375 Stlačte tlačidlo “ ” na spustenie vypúšťania.7 Kávovar potrebuje na zohriatie určitý čas: v tejto fáze sa zobrazí tento symbol.Žltá8 V

Page 32

38SLOVENSKYNastavenie množstva cappuccina v šálkePo každom stlačení tlačidla “ ” kávovar vypustí do šálky určité naprogra-mované množstvo cappuccina.

Page 33

39SLOVENSKY39PRÍPRAVA LATTE MACCHIATA Pozor: nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy môže mlieko a para prerušovane striekať. nebezpečenstvo oba

Page 34

4SLOVENSKYDÔLEŽITÁ INFORMÁCIABezpečnostné pokyny a informácieKávovar je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu je však nutné si pozorne prečíta

Page 35

40SLOVENSKYŽltá7 Kávovar potrebuje na zohriatie určitý čas: v tejto fáze sa zobrazí tento symbol.8 V prípade, že sa zobrazí tento symbol, zaháji kávov

Page 36

41SLOVENSKY41Nastavenie množstva latte macchiata v šálkePo každom stlačení tlačidla “ ” kávovar vypustí do šálky určité naprogra-mované množstvo latte

Page 37

42SLOVENSKYAKO NAPENIŤ MLIEKO Pozor: nebezpečenstvo obarenia! Na začiatku prípravy môže mlieko a para prerušovane striekať. Nebezpečenstvo obarenia!Sk

Page 38

43SLOVENSKY435 Stlačte tlačidlo MENU “ ”. Na displeji sa zobrazí sa tento symbol.Zelená Zelená6 Stlačte tlačidlo “ ”. Na displeji sa zobrazí sa tento

Page 39

44SLOVENSKYNastavenie množstva napeneného mlieka v šálkePo každom zvolení tejto funkcie vypustí kávovar do šálky naprogramova-né množstvo napeneného m

Page 40

45SLOVENSKY45Zelená7 Kávovar potrebuje na zohriatie určitý čas: v tejto fáze sa zobrazí tento symbol. 8 Po dosiahnutí želaného množstva napeneného mli

Page 41

46SLOVENSKY3 Pod výtok horúcej vody postavte nádobu.4 Stlačte tlačidlo MENU “ ”. Na displeji sa zobrazí sa tento symbol.6 Stlačte tlačidlo “ ” na spus

Page 42

47SLOVENSKY47Zelená Žltá8 Kávovar potrebuje na zohriatie určitý čas: v tejto fáze sa zobrazí tento symbol.9 Vypustite želané množstvo horúcej vody. Vý

Page 43

48SLOVENSKY3 Vyprázdňujte a umývajte odkvapávací podnos:- zatlačte postranné tlačidlá;- odoberte odkvapávací podnos. Poznámka: vyprázdnite odkvapáva

Page 44

49SLOVENSKY49Každodenné čistenie nádržky na vodu1 Vytiahnite z nádržky malý biely  lter alebo  lter na vodu INTENZA+ (ak je k dispozícii) a umyte ho

Page 45

5SLOVENSKY5• Nedotýkajte sa horúcich povrchov. Používajte vždy určené rúčky alebo rukoväte.• Vytiahnite vždy zástrčku zo zásuvky:- pri výskyte akej

Page 46

50SLOVENSKY6 Vytiahnite výtok karafy smerom doľava až na symbol " ". 4 Odoberte veko a naplňte karafu na mlieko čerstvou vodou až po hladi-

Page 47

51SLOVENSKY5110 Kávovar signalizuje, že je potrebné zasunúť karafu a vytiahnuť výtok karafy.9 Stlačte tlačidlo “ ”. Na displeji sa zobrazí sa tento sy

Page 48

52SLOVENSKYTýždenné čistenie karafy na mliekoTýždenné dôkladnejšie čistenie odstraňuje akékoľvek zvyšky mlieka z výtoku.1 Pre odobratie vrchnej časti

Page 49

53SLOVENSKY534 Odoberte saciu rúrku (A). 5 Zatiahnutím smerom von vytiahnite spojovaciu časť (B) zo speňovača mlieka.6 Miernym natlačením dole a po st

Page 50

54SLOVENSKY8 Zatiahnutím smerom von vytiahnite spojovaciu časť (E) z emulznej hubice na mlieko.E9 Umyte dôkladne všetky diely vlažnou vodou. Poznámka:

Page 51

55SLOVENSKY554 Za účelom vytiahnutia jednotky spracovania kávy stlačte tlačidlo «PUSH» a zatiahnite za rúčku. 5 Umyte dôkladne jednotku spracovania ká

Page 52

56SLOVENSKY10 Uistite sa, že je blokovacia západka jednotky spracovania kávy v zod-povedajúcej polohe, za týmto účelom rázne stlačte tlačidlo “PUSH”,

Page 53

57SLOVENSKY57Týždenné čistenie zásobníka zrnkovej kávy, podnosu a priestoru na kávuAby došlo k odstráneniu akýchkoľvek zvyškov kávy či iných nečistôt,

Page 54

58SLOVENSKYMesačné čistenie karafy na mliekoNa mesačné čistenie odporúčame použiť k odstráneniu prípadných zbyt-kov mlieka z okruhov prostriedok na či

Page 55

59SLOVENSKY599 Po vypustení zopakujte znovu postup od bodu 5 do bodu 8, až do úplného vyprázdnenia karafy. Pozor: nepožívajte roztok, ktorý je vypúšťa

Page 56

6SLOVENSKYUpozornenia• Tento kávovar je určený len na použitie v domácnosti a nie je vhodný k použitiu do priestorov, ako sú napr. jedálne, menzy ale

Page 57

60SLOVENSKY11 Odoberte karafu na mlieko a nádobu z kávovaru.12 Karafu na mlieko vypláchnite a naplňte ju čerstvou vodou až po hladi-nu MAX.13 Zasuňte

Page 58

61SLOVENSKY61Žltá17 Kávovar potrebuje na zohriatie určitý čas: v tejto fáze sa zobrazí tento symbol.18 Po vypustení zopakujte znovu postup od bodu 13

Page 59

62SLOVENSKY2 Namažte aj tŕň.3 Zasuňte jednotku spracovania kávy do lôžka, až do nasadenia na miesto (viď kapitola “Týždenné čistenie jednotky spracova

Page 60

63SLOVENSKY631 Pod výtok kávy postavte nádobu.2 Uistite sa, že je nádržka na vodu naplnená čerstvou vodou až po hladi-nu “MAX”.3 Do priehradky na pred

Page 61

64SLOVENSKY8 Nechajte roztok pôsobiť približne 15 minút. Vodu, ktorá vyteká z kávo-varu je nutné vždy vyliať.9 Hlavný vypínač, ktorý je situovaný na z

Page 62

65SLOVENSKY65ŽltáODSTRÁNENIE VODNÉHO KAMEŇAProces odstránenia vodného kameňa trvá približne 35 minút.Pri používaní kávovaru dochádza k vytváraniu a us

Page 63

66SLOVENSKY2 Zasuňte prázdnu karafu na mlieko.3 Vytiahnite  lter na vodu “INTENZA+” (ak je k dispozícii) z nádržky na vodu a vymeňte ho za originálny

Page 64

67SLOVENSKY6710 Vytiahnite výtok karafy smerom doľava až na symbol " ". Pod výtok karafy na mlieko a pod výtok kávy postavte väčšiu nádobu (

Page 65

68SLOVENSKY19 Keď sa voda v nádržke minula, zobrazí sa vedľa uvedený symbol. Zopa-kujte operácie od bodu 14 po bod 18, potom prejdite na bod 20.22 Ako

Page 66

69SLOVENSKY6925 Vytiahnite nádobu a vyprázdnite ju.26 Vyprázdnite odkvapávací podnos a zasuňte ho späť na miesto.27 Cyklus odstránenia vodného kameňa

Page 67

7SLOVENSKY7• Pri dlhšej dobe nepoužívania kávovaru vylejte vodu z nádržky. Nebezpečenstvo kontaminácie vody. Do kávova-ru používajte vždy iba čerstvú

Page 68

70SLOVENSKYŽltáŽltá ŽltáŽltáŽltáŽltáFilter na vodu “INTENZA+”Táto funkcia umožňuje riadiť  lter na vodu “INTENZA+”.Detaily sú uvedené v kapitole o za

Page 69

71SLOVENSKY71Ako naprogramovať kávovarPríklad uvádza, ako sa postupuje pri programovaní kontrastu displeja. Pri programovaní ostatných funkcií postupu

Page 70

72SLOVENSKY5 Stláčajte tlačidlá “ ” a “ ” na zvýšenie alebo na zníženie hodnoty funkcie.6 Po upravení hodnoty sa objaví “OK”. Potvrďte zmenu stlačením

Page 71

73SLOVENSKY73VÝZNAM SYMBOLOV NA DISPLEJITento kávovar je vybavený farebnou signalizáciou na displeji pre jednodu-ché e intuitívne ovládanie.Symboly sú

Page 72

74SLOVENSKYHlásenia činnosti (zelená)Kávovar vo fáze prípravy 2 káv.Prebieha príprava kávy z predmletej kávy.Kávovar vo fáze programovania množstva ká

Page 73

75SLOVENSKY75Signalizácie (žltá)Kávovar vo fáze zohrievania v rámci prípravy nápojov alebo horúcej vody.Kávovar vo fáze zohrievania pri programovaní n

Page 74

76SLOVENSKYAlarmové hlásenia (červená)Zatvorte servisné dvierka.Naplňte zásobník zrnkovej kávy.Jednotka spracovania kávy musí byť správne zasunutá do

Page 75

77SLOVENSKY77RIEŠENIE PROBLÉMOVV tejto kapitole je uvedený zoznam najčastejšie sa vyskytujúcich porúch a problémov kávovarov. Pokiaľ by Vám ani nižšie

Page 76

78SLOVENSKY Poznámka: tieto problémy sa môžu bežne vyskytovať pri zmene druhu používanej kávy alebo pri prvej inštalácii. V takom prípade počkajte, po

Page 77

79SLOVENSKY79 ENERGETICKÁ ÚSPORARežim Stand-byPlnoautomatický espresso kávovar Saeco bol vyprojektovaný pre energetic-kú úsporu, ako to dokazuje ener

Page 78

8INŠTALÁCIAZostavenie produktu 17212219232033181231110 12 13 145678924262729301525281631324c.4b.4a.

Page 79

80SLOVENSKYTECHNICKÉ PARAMETREVýrobca si vyhradzuje právo zmeniť technické parametre výrobku.Nominálne napätie - Nominálny výkon - NapájaniePozri štít

Page 80

81SLOVENSKY81OBJEDNÁVKA PROSTRIEDKOV NA ÚDRŽBUNa čistenie a odstraňovanie vodného kameňa používajte výhradne prostriedky na údržbu Saeco. Tieto prostr

Page 81

82SLOVENSKYPRÍSLUŠENSTVO KU KÁVOVARU- Odnímateľný zásobník zrnkovej kávy CA6803- Údržbárska sada CA 6706- Prostriedok na čistenie mliečnych okruho

Page 83

www.philips.com/saecoVýrobca si vyhradzuje právo akejkoľvek zmeny či úpravy bez predchádzajúceho upozornenia.Rev.00 del 05-02-1317SK17

Page 84 - Rev.00 del 05-02-13

9SLOVENSKY9Všeobecný popis1. Zaisťovací/uvoľňovací prepínač na zásobník zrnkovej kávy2. Priehradka na predmletú kávu3. Plocha na šálky4a. Zásobník

Comments to this Manuals

No comments