Saeco HD8761/09 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Saeco HD8761/09. Saeco Minuto W pełni automatyczny ekspres do kawy HD8761/09 Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Type HD8761 - HD8764

INSTRUKCJA OBSŁUGIPrzeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.Zarejestruj produkt, aby uzyskać pomoc na

Page 2

10POLSKIOPERACJE WSTĘPNEOpakowanie urządzeniaOryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu ochrony urządzenia podczas transportu

Page 3

11POLSKI118 Wsypać powoli kawę ziarnistą do pojemnika na kawę ziarnistą. Uwaga: Nie wolno wsypywać zbyt wiele ziaren kawy do pojemnika na kawę ziarni-

Page 4

12POLSKI12 Ustawić wyłącznik główny w położeniu „I”, aby włączyć urządzenie. Miga przycisk „”.Żółty13 Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk

Page 5

13POLSKI132 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć cykl. Urządzenie przystąpi do automatycznego napełniania obwodu, wypuszczając niewielką ilość wody pr

Page 6

14POLSKIRęczny cykl płukaniaPodczas tego procesu zostaje uruchomiony cykl parzenia kawy, a świeża woda przepływa przez obwód pary/gorącej wody. Operac

Page 7

15POLSKI15Zielony Czerwony7 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć nalewanie gorącej wody. 8 Nalać wodę do momentu pojawienia się symbolu braku wody. U

Page 8 - INSTALACJA

16POLSKIPomiar i programowanie twardości wodyPomiar twardości wody jest bardzo ważny do ustalenia częstotliwości odwapniania urządzenia oraz do zainst

Page 9 - Opis ogólny

17POLSKI17Zielony7 Nacisnąć przycisk „ ”, aby opuścić MENU programowania. Wyświe-tlacz urządzenia pokazuje obraz przedstawiony z boku, a urządzenie je

Page 10

18POLSKI4 Włożyć  ltr wody „INTENZA +” do pustego pojemnika na wodę. Pchnąć go do najniższego punktu.5 Napełnić pojemnik na wodę świeżą wodą i włożyć

Page 11

19POLSKI19ŻółtyWymiana  ltra wody „INTENZA+”Jeżeli konieczna jest wymiana  ltra wody „INTENZA+”, pojawia się symbol przedstawiony z boku. 1 Wymienić

Page 12 - Napełnianie obwodu

2POLSKIGratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu do kawy Saeco Minuto z klasyczną przystawką do spieniania mleka! Aby w pełni korzystać z serwi

Page 13 - ŻółtyZielony

20POLSKIREGULACJAUrządzenie umożliwia wykonanie regulacji w celu zaparzania jak najlepszej kawy.Saeco Adapting SystemKawa jest produktem naturalnym i

Page 14

21POLSKI211 Nacisnąć i obrócić pokrętło do regulacji mielenia każdorazowo tylko o jedną jednostkę. Różnicę w smaku można zauważyć po zaparzeniu 2-3 ka

Page 15 - Zielony Czerwony

22POLSKIRegulacja dozownikaMożliwa jest regulacja wysokości dozownika, aby lepiej dopasować go do wielkości używanych  liżanek.Aby wykonać regulację,

Page 16

23POLSKI23Regulacja ilości kawy w  liżance Urządzenie pozwala na regulację ilości parzonej kawy zgodnie z indywidu-alnymi gustami i wielkością  liża

Page 17

24POLSKIPARZENIE KAWY I KAWY ESPRESSOPrzed zaparzeniem kawy należy sprawdzić, czy na panelu sterowania nie ma sygnalizacji oraz czy pojemnik na wodę i

Page 18

25POLSKI25Parzenie kawy i kawy espresso na bazie kawy wstępnie zmielonejTa funkcja pozwala na stosowanie kawy wstępnie zmielonej.Funkcja kawy wstępnie

Page 19

26POLSKIWYTWARZANIE PARY / PRZYGOTOWYWANIE CAPPUCCINO Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia gorąca woda może przez chwilę pryskać. K

Page 20 - Regulacja młynka ceramicznego

27POLSKI27 Uwaga: Po naciśnięciu przycisku „” należy poczekać kilka sekund, zanim urządze-nie całkowicie zakończy cykl wytwarzania pary. Ostrzeżenie:

Page 21 - ZielonyZielony

28POLSKI3 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wy-świetlany jest symbol przedstawiony z boku.Zielony Żółty4 Nalać odpowiednią

Page 22 - Regulacja dozownika

29POLSKI291322 Zdjąć kasetkę na fusy i opróżnić ją.3 Opróżnić i umyć tacę ociekową.4 Włożyć kasetkę na fusy do tacy ociekowej, następnie umieścić tacę

Page 23

3POLSKISPIS TREŚCIWA Ż N E ... 4Zasady bezpi

Page 24

30POLSKICodzienne czyszczenie klasycznej przystawki do spieniania mlekaNależy pamiętać o czyszczeniu klasycznej przystawki do spieniania mleka codzien

Page 25

31POLSKI312 Wyjąć górną część klasycznej przystawki do spieniania mleka z rurki wylotu pary/gorącej wody.3 Umyć górną część klasycznej przystawki do s

Page 26 - Zielony Żółty

32POLSKI5 Umyć dokładnie blok kawy w świeżej, letniej wodzie. Umyć starannie górny  ltr. Ostrzeżenie:do czyszczenia bloku kawy nie wolno używać deter

Page 27 - NALEWANIE GORĄCEJ WODY

33POLSKI3310 Sprawdzić, czy haczyk blokujący blok kawy jest w prawidłowym położeniu. Aby to sprawdzić, należy mocno wcisnąć przycisk „PUSH”, aż słycha

Page 28 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

34POLSKIComiesięczne smarowanie bloku kawyNależy smarować blok kawy po zaparzeniu około 500  liżanek lub raz na miesiąc. Smar do smarowania bloku kaw

Page 29

35POLSKI353 Włożyć blok kawy w odpowiednie miejsce aż do zatrzaśnięcia (patrz rozdział „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”). 4 Zamknąć drzwiczki ser

Page 30

36POLSKI3 Włożyć pastylkę odtłuszczającą do przegródki na kawę wstępnie zmie-loną.Zielony4 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać funkcję kawy wstępnie zmi

Page 31

37POLSKI3711 Umyć dokładnie blok kawy w świeżej wodzie.Zielony12 Po przepłukaniu bloku kawy należy włożyć go ponownie w odpowied-nie miejsce do moment

Page 32

38POLSKIODWAPNIANIEProces odwapniania trwa około 35 minut.Podczas użytkowania w środku urządzenia tworzy się kamień, który należy regularnie usuwać. W

Page 33

39POLSKI39Żółty2 Wyjąć klasyczną przystawkę do spieniania mleka z rurki wylotu pary/gorącej wody.3 Wyjąć  ltr wody „INTENZA+” (jeżeli został zamontow

Page 34

4POLSKIWAŻNEZasady bezpieczeństwaEkspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Na-leży jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa p

Page 35

40POLSKI9 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć cykl odwapniania.ŻółtyŻółty10 Urządzenie rozpoczyna nalewania roztworu odwapniającego w regu-larnych od

Page 36

41POLSKI4119 Jeżeli cała woda konieczna do płukania została wylana, w urządzeniu pojawi się symbol pokazany z boku. Nacisnąć przycisk „“, aby wyjść z

Page 37

42POLSKIOBJAŚNIENIE SYMBOLI NA WYŚWIETLACZUUrządzenie jest wyposażone w system kolorów ułatwiający zrozumienie sygnałów na wyświetlaczu.Kod koloru sym

Page 38 - ODWAPNIANIE

43POLSKI43Sygnały gotowości (zielony)Zaparzanie kawy na bazie kawy wstępnie zmielonej w toku.Sygnały informacyjne (żółty)Urządzenie w fazie ogrzewania

Page 39

44POLSKISygnały alarmowe (czerwony)Włożyć tacę ociekową i kasetkę na fusy do urządzenia aż do oporu i zamknąć drzwiczki serwisowe.Napełnić pojemnik na

Page 40 - CzerwonyCzerwony

45POLSKI45ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWW niniejszym rozdziale przedstawiono najczęstsze problemy występujące w urządzeniu. Jeżeli poniższe informacje nie po

Page 41 - ZielonyŻółty

46POLSKIProblem Przyczyna RozwiązanieUrządzenie mieli ziarna kawy, ale kawa nie wypływa (patrz uwaga). Brakuje wody. Napełnić pojemnik na wodę i nape

Page 42

47POLSKI47 OSZCZĘDNOŚĆ ENERGIIStand-bySuper automatyczny ekspres do kawy espresso Saeco jest zaprojektowany do racjonalnego zużycia energii, o czym ś

Page 43

48POLSKIWŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNEProducent zastrzega sobie prawo do mody kacji właściwości technicznych produktu.Napięcie nominalne - Moc nomi-nalna - Z

Page 44

49POLSKI49ZAMAWIANIE ŚRODKÓW DO KONSERWACJIDo czyszczenia i odwapniania należy stosować tylko produkty konserwa-cyjne  rmy Saeco. Produkty te można z

Page 45 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

5POLSKI5• Nie wolno kierować strumienia gorącej wody w stronę części ciała: niebezpieczeństwo poparzeń!• Nie dotykać gorących powierzchni. Używać od

Page 46

50POLSKI- Zestaw do konserwacji CA 6706- Pastylki odtłuszczające CA6704

Page 48 - Obsługa klienta

www.philips.com/welcomeProducent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia dowolnych zmian bez wcześniejszej zapowiedzi.Rev.00 del 15-02-1313PL13

Page 49

6POLSKI• Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć, by bawiły się urządzeniem.• Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów do młynka.Ostrzeżenia•

Page 50

7POLSKI7nie będzie działać prawidłowo. W takim wypadku naprawa nie jest objęta gwarancją!• Nie wolno przechowywać urządzenia w temperaturze po-niżej

Page 51

8INSTALACJASchemat produktu30191415182120123411 12 31 13567891024 2725 2826 2916172223

Page 52 - Rev.00 del 15-02-13

9POLSKI9Opis ogólny1. Pokrętło regulacji mielenia2. Pojemnik na kawę ziarnistą3. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną4. Pojemnik na wodę + pokrywk

Comments to this Manuals

No comments