Saeco RI9355/01 User Manual Page 35

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 34

Français
 &$338&&,1$725((1237,21
Le Cappuccinatore est disponible seulement pour quel-
ques modèles ; il permet de préparer des cappuccinos
savoureux de manière aisée et rapide.
Pour l’installation, il fait suivre ces simples opérations.
1 (Fig.29) - Desserrer la bague positionnée dans la partie
supérieure du cappuccinatore
2 Introduire complètement le cappuccinatore dans la buse
de vapeur.
3 (Fig.30) - Serrer la bague.
Pour utiliser le cappuccinatore, il faut préparer la machine
comme indiqué dans les sections correspondantes
Rincer les accessoires à l’eau courante avant de les
utiliser ; (Fig. 31-32) plonger le tuyau d’aspiration dans
un récipient d’eau froide et distribuer une petite quantité
GHYDSHXUFRQVXOWHUOHPRGHGHPSORLIRXUQLD¿QGH
garantir un nettoyage parfait avant l'utilisation.
Pour le nettoyage du cappuccinatore, aspirer
GHO·HDXSURSUHSRXUHIIHFWXHUOHQHWWR\DJHGX
WX\DXG·DVSLUDWLRQ
Pendant la préparation de la machine, si possible, prépa-
rer un récipient convenable avec le lait à utiliser ou bien
se servir directement du réservoir à lait ; le positionner à
côté de la machine.
 (Fig.33) - Plonger la buse de vapeur dans le lait.
 (Fig.34) - Distribuer la vapeur comme indiqué à la section
VHVHUYLUGXSLYRWSRXUPRGL¿HUODFUqPHGXODLW
Pour plus de crème, soulever doucement le pivot.
 $SUqVDYRLUSUpSDUpOHFDSSXFFLQRPHWWUHOHWX\DXG¶DVSL-
ration dans un récipient avec de l’eau propre et distribuer
de la vapeur. Si de l'eau chaude sort, le cappuccinatore
est propre. Nettoyer le tuyau d’aspiration à son extérieur
au moyen d'un chiffon humide.
/HFDSSXFFLQDWRUHGRLWrWUHGpPRQWpHWODYp
FRPSOqWHPHQWXQHIRLVSRXUVHPDLQH
Pour nettoyer complètement le cappuccinatore, procéder
comme suit :
 (Fig. 35) - Extraire l’extrémité du cappuccinatore de son
logement.
 6pSDUHUOHVFRPSRVDQWVGXFDSSXFFLQDWRUH
$WWHQWLRQ1HSDVXWLOLVHUODYDSHXUORUVTXH
O·H[WUpPLWpGXFDSSXFFLQDWRUHQ·HVWSDVLQVpUpH
dans son logement.
 (Fig.36) - Laver l’extrémité à l’eau tiède. S’assurer qu’il
n’y a pas de traces de saleté à l’intérieur.
Après avoir nettoyé les composants du cappuccinatore,
le remonter sur le raccord qu'on a gardé monté sur la
machine.
 e/,0,1$7,21
L’ appareil est en conçu et fabriqué pour faciliter sa
valorisation, son recyclage ou sa réutilisation conformé-
ment à la directive européenne 2002/96/CEE relative
aux appareils électriques et électroniques usagés (waste
electrical and electronic equipment - WEEE).
Le logo ci-contre apposé sur l’appareil indique
que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets
ménagers non triés.
/RUVTXHYRXVDXUH]GpFLGpGHYRXVHQVpSDUHUGp¿QLWLYH-
ment, il convient de faire procéder à la collecte sélective
de cet appareil en vous conformant au mode de reprise
mis en place dans votre commune (collecte ponctuelle
des encombrants, déchèterie), ou en faisant appel au
service de reprise proposé par votre distributeur, ou
ELHQHQOHFRQ¿DQWjGHVRUJDQLVDWLRQVFDULWDWLYHVHWGHV
associations à but non lucratif.
En vous assurant que ce produit est éliminé correcte-
ment, vous favorisez la prévention des conséquences
négatives pour l’environnement et la santé humaine.
Page view 34
1 2 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 71 72

Comments to this Manuals

No comments