Saeco HD8838/01 User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee makers Saeco HD8838/01. Saeco Syntia Cafetera espresso súper automática HD8838/01 Manual de instrucciones

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto sin aviso previo.
www.philips.com/saeco
ES
ELIMINACIÓN DEL APARATO
Este producto cumple con la Directiva EU 2002/96/EC.
El simbolo
en el producto o en su embalaje indica que este producto no se puede tratar como desperdicios normales del hogar.
Este producto se debe entregar al punto de recogida de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje.
Al asegurarse de que este producto se deseche correctamente, usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el ambiente y
la salud pública, lo cual podria ocurrir si este producto no se manipula de forma adecuada. Para obtener información más detallada sobre
el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de desechos del hogar o con la tienda
donde compró el producto.
Rev.04 del 30-06-12
05
05
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - ELIMINACIÓN DEL APARATO

El fabricante se reserva el derecho de modificar el producto sin aviso previo.www.philips.com/saecoESELIMINACIÓN DEL APARATOEste producto cumple con l

Page 2 - Type HD8838

• 9 •En este apartado se describirá cómo se debe usar el contendor de la leche para preparar capuchino o leche caliente.Nota: antes de usar el conte-n

Page 3 - NORMAS DE SEGURIDAD

• 10 •• 10 •VerdeVerdeVerdeAjuste de la salida de caféCon esta máquina de café pueden utili-zarse la mayoría de tazas existentes en el mercado.La altu

Page 4

• 11 •VerdeVerdeCon café en grano• Para suministrar café es necesario pulsar y soltar: el botón “” para seleccionar el Aroma deseado. el botón “” pa

Page 5

• 12 •• 12 •¡Riesgo de quemaduras! Al empezar el suministro se pue-den producir pequeñas salpicaduras de agua caliente.Nota importante: inmedia-tament

Page 6 - ÍNDICE INSTALACIÓN

• 13 •NaranjaVerdeNaranja NaranjaNaranjaVerdeVerdePulsar el botón “ “.Cada fase de suministro está programada pero puede inte-rrumpirse con anticipaci

Page 7 - • 6 •• 6 •

• 14 •La leche, aun si es de larga conservación, tiende a deteriorarse rápidamente a temperatura ambiente; por ello se recomienda NO mantenerla a temp

Page 8

• 15 •Después de una serie de suministros de leche, girar hacia la derecha el mando principal como para obtener el suministro de agua calien-te: apare

Page 9 - FILTRO DE AGUA “INTENZA”

• 16 •LIMPIEZA PERIÓDICAPara las partes montadas en la jarra proceder de la siguiente manera.• Quitar la jarra de la máquina.• Levantar la tapa y pr

Page 10 - CONTENEDOR DE LA LECHE

• 17 •LIMPIEZA DEL SISTEMA DE SUMINISTRO DE LECHEPara completar la limpieza, proceder como se indica a continuación:1 Quitar la tapa superior, presta

Page 11 - SUMINISTRO DE CAFÉ

• 18 •• 18 •VerdeVerdeAtención: al empezar el su-ministro se pueden producir pequeñas salpicaduras de agua caliente: riesgo de quemaduras. • Antes de

Page 12 - Con café premolido

INSTRUCCIONES DE USOLEER ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE USAR LA MÁQUINA.EspañolRegistre su producto y obtenga asistencia en www.phili

Page 13 - SUMINISTRO DE LECHE CALIENTE

• 19 •La máquina adquirida permite realizar algunos ajustes para permitir utilizarla de la mejor manera.Saeco Adapting SystemEl café es un producto na

Page 14

• 20 •• 20 •VerdeVerde• Pulsar y mantener pulsado el botón “” hasta que aparece del icono (MEMO). Ahora la máquina está en fase de programación.• La

Page 15 - LIMPIEZA RÁPIDA

• 21 •VerdeNaranjaVerdeVerdeNaranjaRegulación de la cantidad de leche montadaLa máquina permite regular la cantidad de leche suministrada según se des

Page 16

• 22 •• 22 •El usuario puede modi car algunos pará-metros de funcionamiento de la máquina en función de sus propias necesidades.Entrar en el “menú”Se

Page 17 - LIMPIEZA PERIÓDICA

• 23 •NaranjaNaranjaNaranjaNaranjaNaranjaNaranjaNaranjaNaranjaNaranjaNaranjaNaranjaFuncionesTEMPERATURA CAFÉEsta función permite regular la tempera-tu

Page 18

• 24 •• 24 •Limpieza general• Vaciar y limpiar diariamente, con la máquina encendida, el cajón de reco-gida de posos. • Las demás operaciones de man

Page 19 - SUMINISTRO DE AGUA CALIENTE

• 25 •Lubrificar el grupo de café cada 30 días o tras unos 500 suministros. La grasa para la lu-bricación del grupo de café puede adquirirse en los ce

Page 20 - Regulación de la cantidad de

• 26 •• 26 •La formación de cal se produce natural-mente con el uso del aparato.En la pantalla se indica que es necesario efectuar el ciclo de descalc

Page 21 - Regulación Capuchino

• 27 •RojoRojoRojoRojoRojoRojoRojoRojoNota: El ciclo de descalcifi-cación se puede interrumpir pulsando el botón ""; para rei-niciar el cicl

Page 22 - Stand-by

• 28 •• 28 •Señales de listo• Máquina lista para el suministro de café y de capuchino con café en grano.VerdeVerdeVerdeVerdeVerdeVerdeVerdeVerdeVerde

Page 23 - PROGRAMACIÓN

• 2 •INFORMACIÓN DE CARÁCTER GENERALLa máquina de café prepara café exprés utilizando café en grano y dispone de un dispositivo para el suministro de

Page 24 - Ejemplo de programación

• 29 •RojoRojoRojoRojoRojoRojoRojoRojoRojoRojoRojoRojoRojoRojo• Cerrar la puerta de servicio. • Pantalla inicial para entrar en el ciclo de descalci

Page 25 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO

• 30 •• 30 •DATOS TÉCNICOSEl fabricante se reserva el derecho de modi car las características técnicas del producto.Tensión nominal - Potencia nomina

Page 26

• 31 •SOLUCIÓN DE PROBLEMASProblemas Causas SolucionesLa máquina no se enciende. La máquina no está conectada a la red eléctrica. Conectar la máquina

Page 27 - DESCALCIFICACIÓN

• 3 •Riesgo de quemadurasNo dirigir contra sí mismo ni contra los demás el chorro de vapor o de agua caliente: ¡riesgo de quemaduras! Usar siempre las

Page 28

• 4 •Tapa del contenedor de café en granoCable de alimentaciónCuchara dosi cadora de café premolidoFiltro de Agua Intenza (Opcional)Grasa para el gru

Page 29 - PANTALLA DEL PANEL DE MANDOS

• 5 •Para su seguridad y la seguridad de terceras personas respetar es-crupulosamente las instrucciones descritas en el capítulo “Normas de seguridad”

Page 30 - Señales de alarma

• 6 •• 6 •• Extraer el depósito de agua de su alo-jamiento.• Enjuagarlo y llenarlo con agua fresca sin superar el nivel máximo (MÁX) que se indica e

Page 31 - DATOS TÉCNICOS

• 7 •VerdeVerdeVerdeRojoPRIMER USO O DESPUÉS DE UN LARGO PERÍODO DE INACTIVIDAD.Estas simples operaciones le permitirán suministrar siempre un café ex

Page 32 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• 8 •• 8 •NaranjaNaranjaNaranjaNaranjaFILTRO DE AGUA “INTENZA”.Para mejorar la calidad del agua utilizada, se aconseja instalar el  ltro de agua.Saca

Comments to this Manuals

No comments