Saeco HD8745/42 User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee makers Saeco HD8745/42. Saeco Xsmall Cafeteira espresso automática HD8745/42 Instruções de uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTRUÇÕES DE USO
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA.
Faça o registro de seu produto e obtenha assistência no site
www.philips.com/welcome
Português
do Brasil
Tipo HD8743 / HD8745 / HD8747
BRA
29
29
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - Tipo HD8743 / HD8745 / HD8747

INSTRUÇÕES DE USOLEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA.Faça o registro de seu produto e obtenha assistência no site www

Page 2

10PORTUGUÊS DO BRASILOPERAÇÕES PRELIMINARESEmbalagem da máquinaA embalagem original foi projetada e produzida para proteger a máquina durante o transp

Page 3

PORTUGUÊS DO BRASIL115 Retire o reservatório de água.6 Enxágue o reservatório com água fresca.7 Encha o reservatório de água até o nível MÁX. com água

Page 4

12PORTUGUÊS DO BRASIL11 Insira o plugue da outra extremidade do cabo de alimentação em uma tomada com voltagem adequada.12 Assegure-se de que o botão

Page 5

PORTUGUÊS DO BRASIL132 Gire o botão de comando até a posição " " e aguarde alguns segun-dos. 3 Quando a água sair normalmente e o led "

Page 6

14PORTUGUÊS DO BRASILCiclo de enxágue manualDurante esse processo é ativado o ciclo de fornecimento de café e a água fresca corre pelo circuito de vap

Page 7

PORTUGUÊS DO BRASIL158 Gire o botão de comando até a posição " ".9 Volte a encher o reservatório de água e a colocá-lo na máquina. A máquina

Page 8 - INSTALAÇÃO

16PORTUGUÊS DO BRASIL4 Posicione o  ltro de água “INTENZA +” no reservatório de água vazio. Empurre-o até o ponto mais baixo possível.5 Encha o reser

Page 9

PORTUGUÊS DO BRASIL17AJUSTESA máquina permite efetuar alguns ajustes para que seja possível fornecer um café de altíssima qualidade.Saeco Adapting Sys

Page 10 - PORTUGUÊS DO BRASIL

18PORTUGUÊS DO BRASIL2 As marcas de referência na parte interna do recipiente de café em grãos indicam o grau de moagem escolhido. É possível programa

Page 11

PORTUGUÊS DO BRASIL192 Aperte e mantenha pressionada a tecla " "; durante essa fase o led "" pisca.3 Solte a tecla “ ” assim que h

Page 12

2PORTUGUÊS DO BRASILParabéns pela aquisição da máquina de café expresso super- automática Saeco Xsmall! Para tirar o máximo proveito da assistência Ph

Page 13

20PORTUGUÊS DO BRASILFORNECIMENTO DE CAFÉ E CAFÉ EXPRESSOAntes de fornecer o café, veri que se o led verde " " está aceso de modo  xo, ass

Page 14

PORTUGUÊS DO BRASIL21LEITE COM ESPUMA / FORNECER UM CAPPUCCINO Atenção: Perigo de queimaduras! No início do fornecimento, podem acontecer breves esgui

Page 15

22PORTUGUÊS DO BRASIL4 O fornecimento de vapor inicia-se quando o led verde " "  ca aceso de modo  xo.5 Gire o botão de comando até "

Page 16

PORTUGUÊS DO BRASIL238 Quando a espuma de leite tiver atingido a consistência desejada, gire o botão de comando até a posição "" para interr

Page 17

24PORTUGUÊS DO BRASIL3 Posicione um recipiente sob o tubo de vapor/água quente (Pannarello, se existente) e gire o botão de comando até "".4

Page 18

PORTUGUÊS DO BRASIL25FORNECIMENTO DE ÁGUA QUENTE Atenção:Perigo de queimaduras! No início do fornecimento, podem acontecer breves esguichos de água qu

Page 19

26PORTUGUÊS DO BRASILLIMPEZA E MANUTENÇÃOLimpeza diária da máquina Advertência:A limpeza e a manutenção pontuais da máquina são fundamentais para prol

Page 20

PORTUGUÊS DO BRASIL27Limpeza diária do reservatório de água1 Remova o pequeno  ltro branco ou o  ltro de água "INTENZA+" (se existente) do

Page 21

28PORTUGUÊS DO BRASILLimpeza semanal do tubo de vapor/água quente (Pannarello, se existente).Para máquinas sem Pannarello:1 Remova o cabo protetor do

Page 22

PORTUGUÊS DO BRASIL29Limpeza semanal do grupo café e do conduto de saída de café.O grupo café deve ser limpo sempre que o recipiente de café em grãos

Page 23

PORTUGUÊS DO BRASIL3SUMÁRIOINSTALAÇÃO ... 8Panorâmica

Page 24

30PORTUGUÊS DO BRASIL6 Deixe o grupo café secar completamente ao ar livre.7 Limpe cuidadosamente a parte interna da máquina utilizando um pano macio u

Page 25

PORTUGUÊS DO BRASIL31Lubrifi cação mensal do grupo caféLubri que o grupo café depois de aproximadamente 500 xícaras de café ou uma vez por mês. A grax

Page 26

32PORTUGUÊS DO BRASILDESCALCIFICAÇÃOQuando o led vermelho “ ” começa a piscar muito rapidamente e o led verde “” se acende, é necessário efetuar a des

Page 27

PORTUGUÊS DO BRASIL33 4 Certi que-se de que o botão de comando está posicionado em “ ”. 5 Coloque um recipiente grande sob o tubo de água/vapor.Desca

Page 28

34PORTUGUÊS DO BRASIL 10 Quando o led verde “ ” começar a piscar lentamente, gire o seletor até a posição “”. O led vermelho se acende. 11 Remova e

Page 29

PORTUGUÊS DO BRASIL35 17 Terminado o fornecimento, o led verde “ ” começa a piscar lentamente. Gire o seletor até a posição “”. O led vermelho “ ” se

Page 30

36PORTUGUÊS DO BRASILSIGNIFICADO DOS SINAIS LUMINOSOSPainel de comandoSinais luminosos Causas SoluçõesAceso fi xoMáquina na temperatura adequada e pron

Page 31

PORTUGUÊS DO BRASIL37Sinais luminosos Causas Soluções Piscando rapidamente e led aceso fi xoMáquina no modo de descalci cação.Realize o procedimento

Page 32

38PORTUGUÊS DO BRASILSinais luminosos Causas SoluçõesAceso fi xo O recipiente de café em grãos está vazio.Encha o recipiente com café em grãos e inicie

Page 33

PORTUGUÊS DO BRASIL39SOLUÇÃO DE PROBLEMASEste capítulo aborda os problemas mais recorrentes que poderão afetar a sua máquina. Se as informações indica

Page 34

4PORTUGUÊS DO BRASILIMPORTANTEIndicações para a segurançaA máquina possui dispositivos de segurança. É, no entanto, necessário, ler atentamente as ind

Page 35

40PORTUGUÊS DO BRASILFalha Causa possível SoluçãoO café está muito aguado (ver nota).Isso pode acontecer caso a má-quina esteja regulando automati-ca

Page 36

PORTUGUÊS DO BRASIL41ECONOMIA ENERGÉTICAStand-byA máquina está projetada para economizar energia, como indicado na etiqueta energética de Classe A.Apó

Page 37

42PORTUGUÊS DO BRASILCARACTERÍSTICAS TÉCNICASO fabricante reserva-se o direito de modicar as características técnicas do produto.Tensão nominal - Pot

Page 38

PORTUGUÊS DO BRASIL43SOLICITAÇÃO DE PRODUTOS PARA A MANUTENÇÃOPara limpeza e descalci cação, utilize somente os produtos para manuten-ção Saeco. Esse

Page 39

www.philips.com/saecoO fabricante reserva-se o direito de efetuar qualquer alteração sem prévio aviso.Rev.00 del 15-11-1329BRA29

Page 40

PORTUGUÊS DO BRASIL5• Não toque nas superfícies quentes. Utilize os cabos e botões.• Retire o plugue da tomada:- em caso de mau funcionamento;- se

Page 41

6PORTUGUÊS DO BRASILuso correto da máquina e conscientes sobre seus relativos perigos, ou, ainda, sob a supervisão de um adulto.• As crianças devem s

Page 42

PORTUGUÊS DO BRASIL7deixará de funcionar adequadamente. Nesse caso, o conserto não será coberto pela garantia!• Não exponha a máquina a temperaturas

Page 43

8INSTALAÇÃOPanorâmica do produto1262621 22 23 24 2513 121714515156 72341689101118 19 20

Page 44 - Rev.00 del 15-11-13

PORTUGUÊS DO BRASIL9Descrição geral1. Tampa do recipiente de café em grãos2. Recipiente de café em grãos3. Distribuidor de café4. Indicador de ban

Comments to this Manuals

No comments