Register your product and get support at www.philips.com/welcomeINSTRUCTIONSREAD THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.CHECK ON WWW.PH
10InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENInsert the drip tray with grill into the machine.Remove the water tank. Rinse the water tank and re-
11www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENPress the button to start dispensing hot water.Dispense water until the no water lig
12InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportMY FAVOURITE ESPRESSOIL MIO ESPRESSO IDEALEENSelect the desired aroma by turning the knob.Press and hol
13www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoFROTHING MILKCOME MONTARE IL LATTEENPress the button.When the button turns on again,
14InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportDESCALING - 35 min.DECALCIFICAZIONE - 35 min.ENIf the light is permanently on, descaling is needed.No
15www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoH2OMAXENEmpty the drip tray. Remove the INTENZA+ lter (if in-stalled).Remove the Autom
16InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportAUTOMATIC MILK FROTHER CLEANINGPULIZIA MONTALATTE AUTOMATICOENDailyPlunge the suction tube into a conta
17www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENWhen the water dispensed by the Cappuccinatore is clean, press the button to stop dis
18InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENRemove the suction tube. Remove the Automatic Milk Frother by pressing it on the sides.Remove the rub
19www.philips.com/supportInstructionsIstruzioniEnglishItalianoENInsert the rubber grip back on the steam wand.Do not insert the rubber grip further th
ENWelcome to Philips Saeco! Register on WWW.PHILIPS.COM/WELCOME and you will receive tips and updates on how to take care of your machine. This bookle
20InstructionsIstruzioniwww.philips.com/supportENBLINKINGA fault has occurred in the machine and hot water or steam cannot be dispensed nor espresso b
21go to www.shop.philips.comMaintenance productsProdotti per la manutenzioneENSTEADY ONFill the co ee bean hopper with co ee beans.BLINKINGClose the
22SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDE SICHERHEITSHINWEISEDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Denn
23SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançais• Stellen Sie das Gerät auf eine waagerechte, ebene und stabile Fläch
24SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportFR CONSIGNES DE SÉCURITÉLa machine est dotée de dispositifs de sécurité. Il est tou
25SicherheitshinweiseConsignes de sécuritéwww.philips.com/supportDeutschFrançaisde travail.• Toujours poser la machine sur une surface plane et stabl
26HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDie Abtropfschale mit Rost in das Gerät einsetzen.Den Wassertank herausneh-men.Den Tank ausspülen und m
27www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDie Taste drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten.Wasser ausgeben, bis die LED ,
28HinweiseInstructionswww.philips.com/supportMEIN LIEBLINGS-ESPRESSOMON CAFÉ EXPRESSO IDÉALDEDurch Drehung des Dreh-knopfs das gewünschte Aro-ma anwäh
29www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisMILCH AUFSCHÄUMENCOMMENT ÉMULSIONNER LE LAITDEDie Taste drücken.Wenn die Taste erneut a
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsENCongratulations on choosing perfect espresso!This home barista is your gateway to a world of professio
30HinweiseInstructionswww.philips.com/supportENTKALKEN - 35 Min.DÉTARTRAGE - 35 min.DELeuchtet die LED stabil auf, so muss die Entkalkung durchgefüh
31www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisH2OMAXDEDie Abtropfschale leeren. Den Wasser lter INTENZA+ entfernen (soweit instal-liert
32HinweiseInstructionswww.philips.com/supportREINIGUNG AUTOMATISCHER MILCHSCHÄUMERNETTOYAGE MOUSSEUR À LAIT AUTOMATIQUEDETäglichDen Ansaugschlauch in
33www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEIst das aus dem Cappuccinatore ausgegebene Wasser sauber, wird die Taste gedrückt, um d
34HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEDen Ansaugschlauch abneh-men.Den automatischen Milchaufschäumer abnehmen, indem auf die Seiten gedrückt
35www.philips.com/supportHinweiseInstructionsDeutschFrançaisDEDen Gummischutz wieder auf der Dampfdüse anbringen.Den Gummischutz nicht über die markie
36HinweiseInstructionswww.philips.com/supportDEBLINKENDDas Gerät weist eine Störung auf und gibt keinen Espresso, Heißwasser oder Dampf aus. Das Gerät
37go to www.shop.philips.comP ege-ProdukteProduits pour l'entretienDeutschFrançaisDEDAUERHAFT AUFLEUCHTENDDen Ka eebehälter mit Kaf-feebohnen a
38Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportES NORMAS DE SEGURIDADLa máquina está dotada de dispositivos de se-guridad. N
39Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguês• No colocar la máquina sobre super cies ca-lientes ni cerca
IT INDICENORME DI SICUREZZA ...
40Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportPT INDICAÇÕES PARA A SEGURANÇAA máquina está dotada de dispositivos de se-gur
41Normas de seguridadIndicações para a segurançawww.philips.com/supportEspañolPortuguêsquentes, nas proximidades de fornos aque-cidos, aquecedores ou
42InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESIntroducir la bandeja de go-teo junto con la rejilla en la máquina.Extraer el depósito de agua. Enju
43www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESPulsar el botón para dar inicio al suministro de agua caliente.Suministrar agua ha
44InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportMI CAFÉ EXPRÉS IDEALO MEU EXPRESSO IDEALESSeleccionar el aroma desea-do girando el mando.Mantener puls
45www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsCÓMO MONTAR LECHECOMO MONTAR O LEITEESPulsar el botón .Cuando el botón vuelva a ence
46InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportDESCALCIFICACIÓN - 35 minDESCALCIFICAÇÃO - 35 min.ESSi el piloto luminoso permanece encendido de for
47www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsH2OMAXESVaciar la bandeja de goteo. Extraer el ltro INTENZA+ (en su caso).Sacar el M
48InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportLIMPIEZA DEL MONTADOR DE LECHE AUTOMÁTICOLIMPEZA DO BATEDOR DE LEITE AUTOMÁTICOESDiariaSumergir el tub
49www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESCuando salga agua limpia por el Cappuccinatore, pulsar el botón para interrumpir el
EnglishItalianoDeutschFrançaisEspañolPortuguêsFR TABLE DES MATIÈRESCONSIGNES DE SÉCURITÉ ...
50InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESQuitar el tubo de aspiración. Extraer el Montador de leche Automático presionando en los lados.Quita
51www.philips.com/supportInstruccionesInstruçõesEspañolPortuguêsESIntroducir la protección de goma en el tubo de vapor.No introducir la protección de
52InstruccionesInstruçõeswww.philips.com/supportESPARPADEANTESLa máquina se encuentra en un estado anómalo y no permi-te el suministro de café exprés,
53go to www.shop.philips.comProductos para el mantenimientoProdutos para a manutençãoEspañolPortuguêsESENCENDIDO SIN PARPADEARLlenar el contenedor de
Rev.00 del 15-07-13Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change
6Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEN SAFETY INSTRUCTIONSThis machine is equipped with safety features. Nevertheless read
7Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItaliano• Let the machine cool down before inserting or removing any parts.• Nev
8Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportIT NORME DI SICUREZZALa macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. È tuttavia neces
9Safety instructionsNorme di sicurezzawww.philips.com/supportEnglishItalianoto ca è in grani. Ca è in polvere, solubile, nonché altri oggetti, se in
Comments to this Manuals