Saeco HD8769/09 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Unknown Saeco HD8769/09. Saeco Moltio W pełni automatyczny ekspres do kawy HD8769/19 Instrukcja obsługi

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Type HD8769

PolskiINSTRUKCJA OBSŁUGIPrzeczytać uważnie niniejszą instrukcję obsługi przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia.Zarejestruj produkt, aby uzyskać pom

Page 2

10POLSKIOPERACJE WSTĘPNEOpakowanie urządzeniaOryginalne opakowanie zostało zaprojektowane i wyprodukowane w celu ochrony urządzenia podczas transportu

Page 3

11POLSKI115 Nacisnąć delikatnie z boku drzwiczek pojemnika na wodę, aby wysu-nąć uchwyt.7 Opłukać pojemnik na wodę świeżą wodą.8 Napełnić pojemnik na

Page 4

12POLSKI13 Ustawić wyłącznik główny w położeniu „I”, aby włączyć urządzenie. Miga czerwona dioda LED obok przycisku „”.Żółty14 Aby włączyć urządzenie,

Page 5

13POLSKI13PIERWSZE URUCHOMIENIEPrzed pierwszym użyciem należy wykonać następujące czynności:1) napełnić obwód;2) urządzenie wykonuje automatyczny cykl

Page 6

14POLSKIAutomatyczny cykl płukania/czyszczeniaPo zakończeniu nagrzewania urządzenie wykonuje automatyczny cykl płukania/automatycznego czyszczenia obw

Page 7

15POLSKI153 Wybrać funkcję parzenia kawy wstępnie mielonej, naciskając przycisk „”. Na wyświetlaczu urządzenia pojawi się obraz pokazany z boku. Uwa

Page 8 - INSTALACJA

16POLSKI10 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć nalewanie gorącej wody. Zielony11 Wyświetlony zostanie symbol przedstawiony z boku. Urządzenie sygnali

Page 9 - Opis ogólny

17POLSKI1714 Po zakończeniu napełnić ponownie pojemnik na wodę do poziomu MAX. W tym momencie urządzenie jest gotowe do zaparzania kawy. Na wyświetla

Page 10

18POLSKIPomiar i programowanie twardości wodyPomiar twardości wody jest bardzo ważny do ustalenia częstotliwości odwapniania urządzenia oraz do zainst

Page 11

19POLSKI198 Nacisnąć przycisk „ ”, aby opuścić menu programowania. Urządzenie jest gotowe do zaparzania.Instalacja  ltra wody „INTENZA+”Zalecamy zain

Page 12

2POLSKIGratulujemy zakupu super automatycznego ekspresu do kawy Saeco Moltio One Touch Cappuccino! Aby w pełni korzystać z serwisu obsługi klienta Sae

Page 13

20POLSKI2 Wyjąć  ltr wody „INTENZA+” z opakowania, zanurzyć go w zimnej wo-dzie w pozycji pionowej (częścią otwartą do góry) i nacisnąć delikatnie na

Page 14

21POLSKI2110 Nacisnąć przycisk „ ”, aby wybrać „ON”, a następnie nacisnąć przycisk „ ”, aby zatwierdzić.ŻółtyWymiana  ltra wody „INTENZA+”Jeżeli kon

Page 15

22POLSKIŻółty Zielony5 Aby wyjść, nacisnąć przycisk „ ”. Urządzenie jest gotowe do zaparza-nia.Urządzenie zostało zaprogramowane do pracy z nowym  lt

Page 16 - Czerwony

23POLSKI232 Podnieść pojemnik na kawę ziarnistą, chwytając go z boków obiema rękami tak, jak przedstawiono na ilustracji. Ostrzeżenie: Nie wyjmować po

Page 17

24POLSKI3 Wyjąć ziarna kawy z przegródki pojemnika na kawę.4 Włożyć pojemnik na kawę ziarnistą do przegródki pojemnika na kawę tak, jak przedstawiono

Page 18

25POLSKI25Wybór kawy ziarnistejFunkcja ta umożliwia optymalizację mielenia w zależności od wybranego rodzaju kawy ziarnistej.ŻółtyZielonyZielony Zielo

Page 19 - Zielony Żółty

26POLSKICykl opróżnienia kawyDo zmiany kawy ziarnistej zalecamy opróżnienie przewodu kawy i młynka do kawy. Dzięki temu można delektować się pełnym ar

Page 20

27POLSKI27REGULACJAUrządzenie umożliwia wykonanie regulacji w celu zaparzania jak najlepszej kawy.Saeco Adapting SystemKawa jest produktem naturalnym

Page 21 - ZielonyŻółty

28POLSKI3 Punkty odniesienia znajdujące się wewnątrz przegródki pojemnika na kawę wskazują nastawiony stopień mielenia. Można ustawić 5 różnych stopni

Page 22 - ZMIANA KAWY ZIARNISTEJ

29POLSKI29Regulacja dozownika kawyMożliwa jest regulacja wysokości dozownika, aby lepiej dopasować go do wielkości używanych  liżanek.Aby wykonać reg

Page 23

3POLSKIDZBANEK NA MLEKO ...33Napełnianie dzbanka na mleko ...

Page 24

30POLSKIRegulacja ilości kawy w  liżance Urządzenie pozwala na regulację ilości parzonej kawy zgodnie z indywidu-alnymi gustami i/lub wielkością  li

Page 25 - ŻółtyZielonyZielony Zielony

31POLSKI31PARZENIE KAWY I KAWY ESPRESSOPrzed zaparzeniem kawy należy sprawdzić, czy na panelu sterowania nie ma sygnalizacji oraz czy pojemnik na wodę

Page 26 - ŻółtyŻółtyZielony

32POLSKIParzenie kawy i kawy espresso na bazie kawy wstępnie zmielonejTa funkcja pozwala na stosowanie kawy wstępnie zmielonej i bezkofeinowej.Funkcja

Page 27 - REGULACJA

33POLSKI33DZBANEK NA MLEKOW niniejszym rozdziale przedstawiono, w jaki sposób należy korzystać z dzbanka na mleko w celu przygotowania cappuccino lub

Page 28 - ZielonyZielony

34POLSKIWkładanie dzbanka na mleko1 Jeżeli dozownik wody jest zainstalowany, należy go zdjąć zgodnie z opisem na ilustracji:- Nacisnąć dwa przyciski

Page 29 - Regulacja dozownika kawy

35POLSKI35Opróżnianie dzbanka na mleko1 Nacisnąć przyciski zwalniające, aby zdjąć górną część dzbanka.2 Podnieść górną część dzbanka. Opróżnić dzbanek

Page 30

36POLSKIPARZENIE CAPPUCCINO Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać. Niebezpieczeństwo poparzeń

Page 31

37POLSKI375 Nacisnąć przycisk „ ”, aby rozpocząć nalewanie.7 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wy-świetlany jest symbol pr

Page 32

38POLSKIRegulacja ilości cappuccino w  liżancePo każdym naciśnięciu przycisku „ ” urządzenie nalewa do  liżanki usta-wioną ilość cappuccino. Urządze

Page 33 - Napełnianie dzbanka na mleko

39POLSKI39NALEWANIE MLEKA Z KAWĄ LATTE MACCHIATO Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać. Nie

Page 34

4POLSKIWAŻNEZasady bezpieczeństwaEkspres jest wyposażony w urządzenia zabezpieczające. Na-leży jednak uważnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa p

Page 35 - Opróżnianie dzbanka na mleko

40POLSKIŻółty7 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wy-świetlany jest symbol przedstawiony z boku.8 Po wyświetleniu symbolu p

Page 36 - PARZENIE CAPPUCCINO

41POLSKI41Regulacja ilości mleka z kawą (latte macchiato) w  liżancePo każdym naciśnięciu przycisku „ ” urządzenie nalewa do  liżanki usta-wioną ilo

Page 37 - Zielony Zielony

42POLSKISPIENIANIE MLEKA Uwaga: Niebezpieczeństwo poparzeń! Na początku parzenia mleko i para może przez chwilę pryskać. Niebezpieczeństwo poparzeń!Pr

Page 38 - ŻółtyZielony

43POLSKI435 Nacisnąć przycisk MENU „ ”. Na wyświetlaczu pojawi się symbol przedstawiony z boku.Zielony Zielony6 Nacisnąć przycisk „ ”. Na wyświetlaczu

Page 39

44POLSKIRegulacja ilości spienionego mleka w  liżancePo każdym wybraniu tej funkcji urządzenie nalewa do  liżanki ustawioną ilość spienionego mleka.

Page 40

45POLSKI45Zielony7 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wy-świetlany jest symbol przedstawiony z boku. 8 Po nalaniu odpowiedn

Page 41 - ŻółtyZielonyZielony

46POLSKI3 Ustawić pojemnik pod dozownikiem gorącej wody.4 Nacisnąć przycisk MENU „ ”. Na wyświetlaczu pojawi się symbol przedstawiony z boku.6 Nacisną

Page 42 - SPIENIANIE MLEKA

47POLSKI47Zielony Żółty8 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wy-świetlany jest symbol przedstawiony z boku.9 Nalać odpowiedn

Page 43

48POLSKI3 Opróżnić i umyć tacę ociekową:- Nacisnąć przyciski boczne.- Wyjąć tacę ociekową. Uwaga: Tacę ociekową należy opróżniać również wtedy, gdy

Page 44

49POLSKI49Codzienne czyszczenie pojemnika na wodę1 Zdjąć mały biały  ltr lub  ltr wody INTENZA+ (jeżeli jest zamontowany) z pojemnika i umyć go w św

Page 45

5POLSKI5• Nie wolno kierować strumienia gorącej wody w stronę części ciała: niebezpieczeństwo poparzeń!• Nie dotykać gorących powierzchni. Używać od

Page 46 - Zielony Zielony Zielony

50POLSKI6 Wyjąć dozownik dzbanka, obracając go w lewo aż do symbolu „ ”. 4 Zdjąć pokrywkę i napełnić dzbanek na mleko świeżą wodą do poziomu MAX.5 Za

Page 47 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA

51POLSKI5110 Urządzenie przypomina, że należy włożyć dzbanek i wyjąć dozownik dzbanka.9 Nacisnąć przycisk „ ”. Na wyświetlaczu pojawi się symbol przed

Page 48

52POLSKICotygodniowe czyszczenie dzbanka na mlekoCotygodniowe czyszczenie jest dokładniejsze, ponieważ usuwane są wszel-kie resztki mleka z dozownika.

Page 49

53POLSKI534 Wyjąć rurkę zasysającą (A). 5 Wyjąć złączkę (B) ze spieniacza mleka, pociągając ją na zewnątrz.6 Odczepić pokrywkę (C) od dozownika dzbank

Page 50

54POLSKI8 Wyjąć złączkę (E) ze spieniacza mleka, pociągając ją na zewnątrz.E9 Dokładnie wyczyścić wszystkie elementy w letniej wodzie. Uwaga: Elementy

Page 51 - ŻółtyZielony Zielony

55POLSKI554 Aby wyjąć blok kawy, należy nacisnąć przycisk „PUSH” i pociągnąć za uchwyt. 5 Umyć dokładnie blok kawy w świeżej, letniej wodzie. Umyć sta

Page 52

56POLSKI10 Sprawdzić, czy haczyk blokujący blok kawy jest w prawidłowym poło-żeniu, mocno naciskając przycisk „PUSH”, aż słychać będzie zatrzaśnię-cie

Page 53

57POLSKI57Cotygodniowe czyszczenie pojemnika na kawę ziarnistą, tacy i przegródki na kawęPojemnik na kawę ziarnistą, tacę i przegródkę na kawę należy

Page 54

58POLSKIComiesięczne czyszczenie dzbanka na mlekoDo comiesięcznego cyklu czyszczenia zalecamy użycie systemu czyszcze-nia obwodu mleka „Saeco Milk Cir

Page 55

59POLSKI599 Po zakończeniu nalewania należy powtórzyć czynności od punktu 5 do punktu 8, do momentu całkowitego opróżnienia dzbanka. Uwaga: Nie wolno

Page 56

6POLSKI• Nie pozostawiać dzieci bez opieki, aby uniknąć, by bawiły się urządzeniem.• Nie wolno wkładać palców ani przedmiotów do młynka.Ostrzeżenia•

Page 57

60POLSKI11 Wyjąć dzbanek na mleko i pojemnik z urządzenia.12 Opłukać i napełnić dzbanek na mleko świeżą wodą do poziomu MAX.13 Włożyć dzbanek na mleko

Page 58

61POLSKI61Żółty17 Urządzenie potrzebuje czasu na wstępne nagrzanie. W tej fazie wy-świetlany jest symbol przedstawiony z boku.18 Po zakończeniu nalewa

Page 59

62POLSKI2 Nasmarować również wałek.3 Włożyć blok kawy w odpowiednie miejsce aż do zatrzaśnięcia (patrz rozdział „Cotygodniowe czyszczenie bloku kawy”)

Page 60

63POLSKI631 Ustawić pojemnik pod dozownikiem kawy.2 Napełnić pojemnik na wodę świeżą wodą do poziomu „MAX”.3 Włożyć pastylkę odtłuszczającą do przegró

Page 61

64POLSKI8 Poczekać około 15 minut, aż zadziała roztwór. Wylać nalaną wodę.9 Ustawić wyłącznik główny umieszczony z tyłu urządzenia w położeniu „I”. Ab

Page 62

65POLSKI65ŻółtyODWAPNIANIEProces odwapniania trwa około 35 minut.Podczas użytkowania w środku urządzenia tworzy się kamień, który należy regularnie us

Page 63

66POLSKI2 Włożyć pusty dzbanek na mleko.3 Wyjąć  ltr wody „INTENZA+” (jeżeli został zamontowany) z pojemnika na wodę i wymienić go na oryginalny mały

Page 64

67POLSKI6710 Wyjąć dozownik dzbanka, obracając go w lewo aż do symbolu „ ”. Ustawić duży pojemnik (1,5 l) pod dozownikiem dzbanka na mleko i pod dozow

Page 65 - ODWAPNIANIE

68POLSKI19 Gdy pojawi się symbol przedstawiony z boku, oznacza to, że pojemnik na wodę jest pusty. Powtórzyć czynności od punktu 14 do punktu 18. Nast

Page 66 - Żółty Żółty Zielony

69POLSKI6925 Wyjąć i opróżnić pojemnik.26 Opróżnić tacę ociekową i włożyć ją ponownie w odpowiednie miejsce.27 Cykl odwapniania został zakończony.28 W

Page 67 - Żółty ŻółtyCzerwony Żółty

7POLSKI7nie będzie działać prawidłowo. W takim wypadku naprawa nie jest objęta gwarancją!• Nie wolno przechowywać urządzenia w temperaturze po-niżej

Page 68 - ŻółtyCzerwonyZielony

70POLSKIŻółtyŻółty ŻółtyŻółtyŻółtyŻółtyFiltr wody „INTENZA+”Ta funkcja umożliwia zarządzanie  ltrem wody „INTENZA+”.Szczegóły są opisane w rozdziale

Page 69 - ŻółtyŻółty

71POLSKI71Programowanie urządzeniaW przykładzie wyjaśniamy, jak przejść do programowania kontrastu wy-świetlacza. Programowanie innych funkcji wykonuj

Page 70

72POLSKI5 Nacisnąć przyciski „ ” i „ ”, aby zwiększyć lub zmniejszyć wartość funkcji.6 Po zmianie wartości pojawi się komunikat „OK”. Nacisnąć przycis

Page 71 - Programowanie urządzenia

73POLSKI73OBJAŚNIENIE SYMBOLI NA WYŚWIETLACZUUrządzenie jest wyposażone w system kolorów ułatwiający zrozumienie sygnałów na wyświetlaczu.Kod koloru s

Page 72

74POLSKISygnały gotowości (zielony)Urządzenie w fazie parzenia dwóch kaw.Zaparzanie kawy na bazie kawy wstępnie zmielonej w toku.Urządzenie w fazie pr

Page 73

75POLSKI75Sygnały informacyjne (żółty)Urządzenie w fazie ogrzewania przed parzeniem napojów lub nalewaniem gorącej wody.Urządzenie w fazie ogrzewania

Page 74

76POLSKISygnały alarmowe (czerwony)Zamknąć drzwiczki serwisowe.Napełnić pojemnik na kawę ziarnistą.Włożyć blok kawy do urządzenia.Włożyć kasetkę na fu

Page 75

77POLSKI77ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWW niniejszym rozdziale przedstawiono najczęstsze problemy występujące w urządzeniu. Jeżeli poniższe informacje nie po

Page 76

78POLSKI Uwaga: problemy te mogą być normalnym zjawiskiem, jeżeli została zmieniona mieszanka kawy lub w przypadku wykonywania pierwszej instalacji. W

Page 77 - ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

79POLSKI79 OSZCZĘDNOŚĆ ENERGIIStand-bySuper automatyczny ekspres do kawy espresso Saeco jest zaprojektowany do racjonalnego zużycia energii, o czym ś

Page 78

8INSTALACJASchemat produktu 17212219232033181231110 12 13 145678924262729301525281631324c.4b.4a.

Page 79 - Utylizacja urządzenia

80POLSKIWŁAŚCIWOŚCI TECHNICZNEProducent zastrzega sobie prawo do mody kacji właściwości technicznych produktu.Napięcie nominalne - Moc nomi-nalna - Z

Page 80 - Obsługa klienta

81POLSKI81ZAMAWIANIE ŚRODKÓW DO KONSERWACJIDo czyszczenia i odwapniania należy stosować tylko produkty konserwa-cyjne  rmy Saeco. Produkty te można z

Page 81

82POLSKIAKCESORIA DO URZĄDZENIA- Wyjmowany pojemnik na kawę ziarnistą CA6803- Zestaw do konserwacji CA 6706- System czyszczenia obwodu mleka CA670

Page 83

www.philips.com/saecoProducent zastrzega sobie prawo do wprowadzenia dowolnych zmian bez wcześniejszej zapowiedzi.Rev.00 del 05-02-1313PL13

Page 84 - Rev.00 del 05-02-13

9POLSKI9Opis ogólny1. Przełącznik do blokowania/wyjmowania pojemnika na kawę ziarnistą2. Przegródka na kawę wstępnie zmieloną3. Taca do odstawiania

Comments to this Manuals

No comments