БългарскиИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБАПрочетете внимателно преди да започнете работа с машината.Регистрирайте своя продукт и получете помощ на адрес: www.sae
10БЪЛГАРСКИПРЕДВАРИТЕЛНИ ДЕЙСТВИЯОпаковка на машинатаОригиналната опаковка е проектирана и изработена така, че да пред-пазва машината по време на тран
11БЪЛГАРСКИ115 Вдигнете външния ляв капак и отстранете вътрешния капак.7 Измийте резервоара с прясна вода.8 Напълнете резервоара с прясна питейна вода
12БЪЛГАРСКИITALIANOITALIANO CHENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLPORTOGUÊSITALIANOITALIANO CHENGLISHDEUTSCHFRANÇAISESPAÑOLPORTOGUÊSHEATING UP…11 Включете ще
13БЪЛГАРСКИ13RINSING15/01/1510:38ПЪРВО ПУСКАНЕАвтоматичен цикъл на измиване/самопочистванеСлед приключване на загряването машината извършва един автом
14БЪЛГАРСКИ1INSERT GROUND COFFEEAND SELECT OKLONG COFFEE2 За да изберете функцията за подаване на предварително смляно кафе, натискайте бутона „ “ , д
15БЪЛГАРСКИ15SELECTHOT WATER OR STEAM15/01/1510:38HOT WATERHOT WATER5 След приключване на подаването на вода изпразнете съда и го поставете отново под
16БЪЛГАРСКИИЗМЕРВАНЕ И ПРОГРАМИРАНЕ НА ТВЪРДОСТТА НА ВОДАТАИзмерването на твърдостта на водата е много важно за определяне на честотата на цикъла на о
17БЪЛГАРСКИ172 Изчакайте една минута.3 Проверете колко квадратчета се оцветяват в червено, а след това направете справка с таблицата. Забележка:Цифрит
18БЪЛГАРСКИ7 Изберете опция „WATER HARDNESS“; натиснете бутона „ “ за достъп до менюто.WATER HARDNESS ENABLE FILTER ACTIVATE FILTE
19БЪЛГАРСКИ19ВОДЕН ФИЛТЪР „INTENZA+“Поставяне на воден филтър „INTENZA+“Препоръчваме Ви да поставите воден филтър „INTENZA+“, който нама-лява образува
2БЪЛГАРСКИПоздравления за закупуването на супер автоматич-ната кафемашина Saeco Incanto Executive! За да извлечете максимална полза от поддръжката на
20БЪЛГАРСКИ5 Напълнете резервоара с прясна питейна вода до ниво MAX и го поставете отново в машината.6 Поставете голям съд (1,5л) под тръбичката за п
21БЪЛГАРСКИ219 Натиснете бутона „ “, за да потвърдите. 10 Натиснете бутона „ “, за да изберете опцията „ACTIVATE FILTER“, а след това натиснете бутона
22БЪЛГАРСКИСмяна на водния филтър „INTENZA+“Когато е необходимо да се смени водния филтър „INTENZA+“, ще се покаже иконата „“.1 Сменете филтъра, както
23БЪЛГАРСКИ23НАСТРОЙКИМашината позволява извършването на някои настройки, за да се при-готвя възможно най-добро кафе.Saeco Adapting SystemКафето е нат
24БЪЛГАРСКИ2 Поставете малка чаша под дюзата. Натиснете бутона „“, за да приготвите едно еспресо.3 Натискайте и въртете копчето за регулиране на меле
25БЪЛГАРСКИ25Регулиране на каймака и силата на кафето (Saeco Brewing System)Saeco Brewing System (SBS) дава възможност да се контролират кай-мака и си
26БЪЛГАРСКИРегулиране на дюзатаВисочината на дюзата може да се регулира за по-добро адаптиране към размерите на използваните чаши.За да извършите регу
27БЪЛГАРСКИ27за големи чаши;за чаши за лате макиато. Забележка: Дюзата също така може да се изважда, за да могат да се използват големи съдове.Под дю
28БЪЛГАРСКИ3 Когато се появи иконата „ “, натиснете бутона веднага, щом бъде достигнато желаното количество кафе в чашата.Сега бутонът „ “ е програмир
29БЪЛГАРСКИ292 Натиснете бутона „ “ за приготвяне на еспресо, бутона „“ за обикновено кафе или бутона „ “ за дълго кафе.3 За да приготвите 1 еспресо,
3БЪЛГАРСКИПРИГОТВЯНЕ НА ЕСПРЕСО И ДЪЛГО ЕСПРЕСО ...28Приготвяне на еспресо и дълго еспресо с кафе на зър
30БЪЛГАРСКИПриготвяне на еспресо и дълго еспресо с предварително смля-но кафеТази функция позволява използване на предварително смляно и без-кофеиново
31БЪЛГАРСКИ315 След това отворете капака на отделението за предварително смля-но кафе.INSERT GROUND COFFEEAND SELECT OKLONG COFFEE6 Добавете една доза
32БЪЛГАРСКИКАНА ЗА МЛЯКОВ този раздел е описан начинът на използване на каната за мляко за приготвяне на капучино, лате макиато или горещо мляко. Забе
33БЪЛГАРСКИ334 Поставете отново капака и затворете дюзата на каната за мляко, като я завъртите по посока, обратна на часовниковата стрелка.Сега каната
34БЪЛГАРСКИ3 Натиснете надолу и въртете каната, докато не се застопори към ваничката за събиране на капките (външна) (E). Предупреждение:Не прилагайт
35БЪЛГАРСКИ35Изпразване на каната за мляко1 Отворете дюзата на каната за мляко, като я завъртите по посока на часовниковата стрелка.3 Повдигнете капак
36БЪЛГАРСКИПРИГОТВЯНЕ НА КАПУЧИНО Внимание: Опасност от изгаряния! В началото на приготвянето могат да се образуват пръски от мляко и пара. Не хващайт
37БЪЛГАРСКИ375 Натиснете бутона „ “, за да започне подаването.6 Машината е във фаза на загряване. Забележка: Машината се нуждае от повече време за за
38БЪЛГАРСКИРегулиране на дължината на капучиното в чашатаВсеки път, когато натискате бутона „ “, машината подава пред-варително зададено количество ка
39БЪЛГАРСКИ394 Машината е във фаза на загряване.CAPPUCCINO5 Когато се появи даденият екран, машината стартира подаването на млечна пяна в чашата. Нати
4БЪЛГАРСКИВАЖНОУказания за безопасностМашината е снабдена с устройства за безопасност. При всички случаи е необходимо внимателно да прочетете и да сле
40БЪЛГАРСКИПРИГОТВЯНЕ НА ЛАТЕ МАКИАТО Внимание: Опасност от изгаряния! В началото на приготвянето могат да се образуват пръски от мляко и пара. Не хва
41БЪЛГАРСКИ414 Отворете дюзата на каната за мляко, като я завъртите по посока на часовниковата стрелка.5 Натиснете бутона „ “, за да започне подаванет
42БЪЛГАРСКИ Забележка: Възможно е подаването на мляко да се увеличи с натискане на бутона „“. Подадената допълнителна доза горещо мляко не включва мл
43БЪЛГАРСКИ434 Машината е във фаза на загряване.5 Когато се появи даденият екран, машината стартира подаването на млечна пяна в чашата. Натиснете буто
44БЪЛГАРСКИПОДАВАНЕ НА ГОРЕЩО МЛЯКО Внимание: Опасност от изгаряния! В началото на приготвянето могат да се образуват пръски от мляко и пара. Не хваща
45БЪЛГАРСКИ454 Отворете дюзата на каната за мляко, като я завъртите по посока на часовниковата стрелка.5 Натиснете бутона „ “, за да започне подаванет
46БЪЛГАРСКИ Забележка: Възможно е подаването на мляко да се увеличи с натискане на бутона „“. Подадената допълнителна доза горещо мляко не включва мл
47БЪЛГАРСКИ474 Машината е във фаза на загряване.5 Ще се покаже иконата „ “. Когато се появи даденият екран, маши-ната стартира подаването на мляко в ч
48БЪЛГАРСКИ2 Натиснете бутона „ “.3 Натиснете бутона „ “, за да стартирате подаването на пара.5 Започва подаването на пара. Подаването може да се прек
49БЪЛГАРСКИ49ПОДАВАНЕ НА ГОРЕЩА ВОДА Внимание: Опасност от изгаряния! В началото на подаването може да се образуват пръски гореща вода. Тръбичката за
5БЪЛГАРСКИ5щия кабел.• Не насочвайте струята гореща вода към части от тяло-то: опасност от изгаряния!• Не се допирайте до горещи повърхности. Използ
50БЪЛГАРСКИ5 Подайте желаното количество гореща вода. За да спрете подаване-то на гореща вода, натиснете бутона „“.6 Извадете използвания съд.HOT WATE
51БЪЛГАРСКИ51ПРОГРАМИРАНЕ НА НАПИТКИКафемашината може да се програмира, така че вкусът на кафето да се адаптира според личните предпочитания. Настройк
52БЪЛГАРСКИPREBREWINGCOFFEE TEMPERATUREТази настройка дава възможност да се извърши предварителен цикъл. По време на предварителния цикъл кафето леко
53БЪЛГАРСКИ53За всяка напитка могат да се възстановят фабричните настройки. При избор на тази функция персонализираните настройки ще се изтрият.За да
54БЪЛГАРСКИRESTORE DEFAULT VALUESWATER LENGTHЧрез регулиране на лентата на дисплея посредством бутоните за пре-въртане „“ или „ “ можете да изберете к
55БЪЛГАРСКИ55Общи настройкиПосредством общите настройки могат да се променят работните настройки.GENERAL SETTINGSCUP WARMERECOMODE FUNCTIONACOUSTIC TO
56БЪЛГАРСКИНастройки на дисплеяНастройките на дисплея позволяват да се зададе езика и яркостта на дисплея.DISPLAY SETTINGSLANGUAGEBRIGHTNESSТази настр
57БЪЛГАРСКИ57CALENDAR SETTINGSTIMEDATESTAND-BY SETTINGSНастройки на календараТази функция позволява да се извършат настройки на часа, календара, време
58БЪЛГАРСКИCALENDAR SETTINGSPOWER-ON TIMERTIMER 1 00:00TIMER 2 00:00TIMER 3 00:00HOUR 00MINUTES 00DAY OF THE WEEKФункцията на таймера за включване а
59БЪЛГАРСКИ59Настройки на водатаНастройките WATER SETTINGS позволяват да се регулират параметри-те, свързани с водата, за приготвяне на отлично кафе.W
6БЪЛГАРСКИ• Пазете машината и захранващия кабел далече от деца под 8-годишна възраст.• Машината може да се използва от лица с ограничени физически,
60БЪЛГАРСКИНастройки за поддръжкаНастройките MAINTENANCE SETTINGS позволяват да се зададат всич-ки функции за правилно управление на поддръжката на ма
61БЪЛГАРСКИ61ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКАЕжедневно почистване на машината Предупреждение:Редовните операции по почистване и поддръжка са от основно значение
62БЪЛГАРСКИ3 Изпразнете контейнера за отпадъци от кафе и го измийте с прясна вода.4 Изпразнете и измийте ваничката за събиране на капките (вътреш-на)
63БЪЛГАРСКИ63Ежедневно почистване на каната за мляко: цикъл на самопо-чистване „CLEAN“ (след всяко използване)След края на приготвянето на дадена напи
64БЪЛГАРСКИ3 Извадете подложката под решетката.4 Извадете ваничката за събиране на капките (външна). Измийте под-ложката и ваничката за събиране на ка
65БЪЛГАРСКИ65Седмично почистване на каната за мляко Седмичното почистване е по-щателно, тъй като при него се отстраня-ват евентуалните остатъци от мля
66БЪЛГАРСКИ5 Извадете конектора, който влиза в контакт с машината.6 Извадете дръжката със смукателната тръбичка.7 Извадете смукателната тръбичка. Забе
67БЪЛГАРСКИ67Седмично почистване на кафе блокаКафе блокът трябва да се почиства всеки път, когато контейнерът за кафе на зърна се пълни, или поне ведн
68БЪЛГАРСКИ8 Уверете се, че кафе блокът е в положение на покой; двете обозна-чения трябва да съвпадат. В противен случай, извършете операци-ята, описа
69БЪЛГАРСКИ6911 Уверете се, че елементът за захващане на кафе блока е в правилна позиция. Ако той все още е свален надолу, плъзнете го нагоре, докато
7БЪЛГАРСКИ7гореща вода. Използвайте само студена негазирана питейна вода.• Не използвайте абразивни прахове или силни препа-рати за почистване. Доста
70БЪЛГАРСКИМесечно почистване на каната за млякоЦикълът на месечно почистване включва използване на препарата за почистване на системата за мляко „Sae
71БЪЛГАРСКИ715 Напълнете каната за мляко с прясна питейна вода до ниво MAX. Изсипете едно пакетче с препарат за почистване в каната за мляко и изчака
72БЪЛГАРСКИ9 Поставете голям съд (1,5 л) под дюзата. Отворете дюзата за мляко, като я завъртите по посока на часовниковата стелка.10 Натиснете бутона
73БЪЛГАРСКИ7314 Измийте внимателно каната за мляко и я напълнете с прясна вода. Поставете каната за мляко в машината. Натиснете бутона „“, за да потвъ
74БЪЛГАРСКИМесечно смазване на кафе блокаСмазвайте кафе блока след приготвяне на около 500 чаши кафе или веднъж месечно.Смазката на Saeco, използвана
75БЪЛГАРСКИ75Месечно почистване на кафе блока с таблетки за обезмасля-ванеОсвен седмичното почистване Ви препоръчваме да извършвате цикъл на почистван
76БЪЛГАРСКИ5 Поставете една таблетка за обезмасляване в отделението за пред-варително смляно кафе. Натиснете бутона „“.6 Поставете съд (1,5л) под дюз
77БЪЛГАРСКИ778 След приключване на подаването извадете и изпразнете съда.9 Извършете почистване на кафе блока, както е описано в раздел „Седмично почи
78БЪЛГАРСКИОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕН КАМЪККогато се появи символът , трябва да пристъпите към отстраняване на котления камък.Цикълът на отстраняване на
79БЪЛГАРСКИ793 Натиснете бутона „ “, за да потвърдите.2.5.2. MAINTENANCE SETTINGSSTART DESCALINGCYCLE?REFILL WATER TANKWITH DESCALING SOLUTIONDESCALIN
8МОНТАЖОбщ преглед на продукта15/01/1510:38222321252429343530362833263127323738391234175678910111213201415 161819
80БЪЛГАРСКИ9 Машината започва да подава разтвор от препарат за отстраняване на котлен камък и вода на равни интервали. Лентата на дисплея показва степ
81БЪЛГАРСКИ8111 Изпразнете ваничката за събиране на капките (вътрешна) и я по-ставете отново на място. След това натиснете бутона „“.12 Изпразнете кан
82БЪЛГАРСКИ20 Цикълът на отстраняване на котления камък е завършен. Забележка: След приключване на цикъла на отстраняване на котления камък измийте ка
83БЪЛГАРСКИ83СЛУЧАЙНО ПРЕКЪСВАНЕ НА ЦИКЪЛА НА ОТСТРАНЯВАНЕ НА КОТЛЕНИЯ КАМЪКСлед като бъде стартиран, процесът на отстраняване на котлен камък трябва
84БЪЛГАРСКИЗНАЧЕНИЕ НА УКАЗАНИЯТА НА ДИСПЛЕЯПоказано съобщение Значение на съобщениетоCLOSE HOPPER DOORЗатворете вътрешния капак на контейнера за кафе
85БЪЛГАРСКИ85Показано съобщение Значение на съобщениетоROTATE THE MILK CARAFEDISPENSING SPOUT INTORINSING POSITIONЗатворете дюзата за мляко на каната,
86БЪЛГАРСКИОТСТРАНЯВАНЕ НА ПРОБЛЕМИТози раздел обобщава най-честите проблеми, които могат да се отнасят до Вашата машина. Ако информацията, дадена по-
87БЪЛГАРСКИ87Проблеми Причини Начини за отстраняванеМлякото не се разпенва. Каната е замърсена или е не е поставена правилно.Извършете правилно почист
88БЪЛГАРСКИПроблеми Причини Начини за отстраняванеМашината мели кафето на зърна, но кафето не излиза (вижте забележ-ката).Няма вода. Напълнете резерво
89БЪЛГАРСКИ89ПЕСТЕНЕ НА ЕНЕРГИЯРежим на изчакване „Stand-by“Супер-автоматичната кафемашина за еспресо на Saeco е проектирана за пестене на енергия, ка
9БЪЛГАРСКИ9Общо описание1. Плоча за затопляне на чашите2. Контейнер за кафе на зърна с капак3. Резервоар за вода + капак4. Отделение за предварите
90БЪЛГАРСКИТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИПроизводителят си запазва правото да променя техническите характе-ристики на продукта.Номинално напрежение - Номи-
91БЪЛГАРСКИ91ПОРЪЧВАНЕ НА ПРОДУКТИ ЗА ПОДДРЪЖКАЗа почистване и отстраняване на котления камък използвайте единстве-но продуктите за поддръжка на Saeco
92БЪЛГАРСКИ- Комплект за поддръжка CA6706- Препарат за почистване на системата за мляко CA6705- Таблетки за обезмасляване CA6704
www.philips.com/saecoПроизводителят си запазва правото да извършва каквито и да било промени без предизвестие.Rev.00 del 15-01-1522BG22
Comments to this Manuals