Saeco HD8966/01 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Coffee makers Saeco HD8966/01. Saeco GranBaristo Popolnoma samodejni espresso kavni aparat HD8966/01 Uporabniški priročnik

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Slovenščina
NAVODILA ZA UPORABO
Pred uporabo aparata pozorno preberite ta navodila za uporabo.
Registrirajte izdelek in si pridobite pomoč na spletni strani
www.saeco.com/welcome
Type HD8966
SL
19
19
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 107 108

Summary of Contents

Page 1 - Type HD8966

SlovenščinaNAVODILA ZA UPORABOPred uporabo aparata pozorno preberite ta navodila za uporabo.Registrirajte izdelek in si pridobite pomoč na spletni str

Page 2

10SLOVENŠČINAPREDHODNI POSTOPKIEmbalaža aparataOriginalna embalaža je načrtovana in izdelana za zaščito aparata pri poši-ljanju. Svetujemo vam, da jo

Page 3

100SLOVENŠČINATEHNIČNE ZNAČILNOSTIProizvajalec si pridržuje pravico do sprememb tehničnih lastnosti izdelka.Nazivna napetost - Nazivna moč - Napajanje

Page 4

101SLOVENŠČINA101NAROČANJE IZDELKOV ZA VZDRŽEVANJEZa čiščenje in odstranjevanje vodnega kamna uporabljajte samo izdelke za vzdrževanje Saeco. Te izdel

Page 5

102SLOVENŠČINA- Komplet za vzdrževanje CA 6706- Sistem za čiščenje obtoka za mleko CA6705- Tablete za razmastitev CA6704 PRIBOR APARATA- Vsebnik

Page 6

103SLOVENŠČINA103Naziv Prikazana ikona Pribl. dolžina kave Pribl. dolžina mlekaEspressoITA: 40 mlDAC:50 mlObmočje: 30-70 mlEspresso LungoPrivzeto: 70

Page 7

104SLOVENŠČINANaziv Prikazana ikona Pribl. dolžina kave Pribl. dolžina mlekaRistrettoPrivzeto: 30 mlObmočje: 20-40 mlEspresso intensePrivzeto: 70 mlOb

Page 11

www.philips.com/saecoProizvajalec si pridržuje pravico do uvedbe sprememb brez predhodnega obvestila.Rev.00 del 15-01-1519SL19

Page 12

11SLOVENŠČINA115 Dvignite levi zunanji pokrov.7 Rezervoar splaknite s tekočo vodo.8 Rezervoar napolnite s svežo pitno vodo do nivoja "MAX" i

Page 13

12SLOVENŠČINADEMO MODE ON11 Vtič vstavite v omrežno vtičnico, ki se nahaja na zadnji strani aparata.12 Vtič na drugem kraju napajalnega kabla vstavite

Page 14

13SLOVENŠČINA13LINGUAITALIANOENGLISHDEUTSCHFRANÇAISLINGUAITALIANOENGLISHDEUTSCHFRANÇAISPRVI VKLOPPred začetkom uporabe je potrebno narediti naslednje:

Page 15

14SLOVENŠČINASamodejni cikel splakovanja/ čiščenjaPo končanem segrevanju aparat opravi samodejni cikel splakovanja/samo-dejnega čiščenja notranjih cev

Page 16

15SLOVENŠČINA15Ročni cikel splakovanjaOb prvi uporabi aparata je potrebno vključiti cikel splakovanja.Med tem postopkom se sproži cikel točenja kave,

Page 17

16SLOVENŠČINAINSERT PREGROUND COFFEEAND PRESS OK6 Ob izbiri proizvoda aparat zahteva potrditev vnosa mlete kave. Pritisnite tipko “”. Aparat začne s p

Page 18

17SLOVENŠČINA1715 Na koncu rezervoar za vodo ponovno napolnite do oznake nivoja MAX. Sedaj je aparat pripravljen na točenje kave. Pojavi se simbol, k

Page 19

18SLOVENŠČINAMerjenje in programiranje trdote vodeMerjenje trdote vode je zelo pomembno zaradi določanja pogostosti odstranjevanja vodnega kamna iz ap

Page 20

19SLOVENŠČINA195 Pritisnite tipko “ ” in izberite “SETTINGS”.6 Pritisnite “ ” za potrditev.7 Pritisnite " " za potrditev izbire “WATER”.MENU

Page 21

2SLOVENŠČINAČestitamo vam ob nakupu super avtomatskega kavnega aparata Saeco GranBaris-to! Če želite v celoti izkoristiti podporo, ki jo nudi Saeco, r

Page 22

20SLOVENŠČINAVgradnja  ltra vode “INTENZA+”Priporočamo vam, da vgradite  lter vode “INTENZA+”, ki preprečuje na-stajanje vodnega kamna v aparatu in

Page 23

21SLOVENŠČINA215 Pritisnite “ ” za potrditev.6 Pritisnite " " za potrditev izbire “WATER”. MENUEDIT PROFILESMAINTENANCESETTINGSSTATISTICSSET

Page 24 - CHANGE FILTER

22SLOVENŠČINAACTIVATE FILTERINSERT FILTER.FILL WATER TANKACTIVATE FILTERINSERTWATER SPOUT11 Filter vode "INTENZA+" vstavite v prazen rezervo

Page 25

23SLOVENŠČINA23ACTIVATE FILTER18 Aparat začne s točenjem vode. Prikaže se zaslon ob strani. ACTIVATE FILTERPLACE A CONTAINERUNDER THEWATER SPOUT17 Pri

Page 26 - BEAN CONTAINER

24SLOVENŠČINAWATERHARDNESSENABLE FILTERACTIVATE FILTER Opomba: če je  lter že nameščen in ga želite odstraniti, ne da bi ga zamenjali, izberi-te možn

Page 27

25SLOVENŠČINA25MENJAVA KAVE V ZRNJUAparat je opremljen z odstranljivim vsebnikom za kavo v zrnju, ki omogo-ča enostaven prehod z ene vrste kave v zrnj

Page 28

26SLOVENŠČINA3 Po odstranitvi pokrijte aparat z zaščitnim pokrovom (če je prisoten), da se ne zapraši. Opomba: v primeru zahteve po kavnem napitku, k

Page 29

27SLOVENŠČINA274 Vstavite vsebnik za kavo v zrnju v ustrezen predal, kot je prikazano na sliki.5 Postavite izbirni gumb v položaj “ ”. Pozor: Če zamen

Page 30

28SLOVENŠČINAMENUEDIT PROFILESMAINTENANCESETTINGSSTATISTICSMENUEDIT PROFILESMAINTENANCESETTINGSSTATISTICSMAINTENANCEDESCALINGBREW GROUP CLEANINGCARAFE

Page 31

29SLOVENŠČINA29PROFILE SAECO8 Aparat opravi cikel mletja brez točenja kave.COFFEE EMPTYING9 Aparat je sedaj pripravljen za točenje. Opomba: Če dovod

Page 32

3SLOVENŠČINAVRČ ZA MLEKO ...42Polnjenje vrča za mleko ...

Page 33

30SLOVENŠČINAPROFILE SAECOPROFILE SAECOPROFILE ROBUSTAPROFILE ARABICAIzbira pro laTa funkcija omogoča optimiziranje točenja napitkov glede na v apara

Page 34

31SLOVENŠČINA31NASTAVITVEAparat ima nekaj nastavitev, ki vam omogočajo točenje najboljše možne kave.Pro l kaveAparat nudi možnost zadovoljitve osebne

Page 35

32SLOVENŠČINAEDIT PROFILESPROFILE SAECOPROFILE ARABICAPROFILE ROBUSTAENABLE NEW PROFILEENABLE NEW PROFILEPROFILE 1PROFILE 2PROFILE 3PROFILE 1ESPRESSOE

Page 36

33SLOVENŠČINA33EDIT PROFILESPROFILE SAECOPROFILE ARABICAPROFILE ROBUSTAENABLE NEW PROFILEPROFILE SAECO3 Pritisnite tipko “ ” in izberite “DISABLE PROF

Page 37

34SLOVENŠČINASaeco Adapting SystemKava je naravni proizvod in njene lastnosti se lahko spreminjajo glede na njen izvor, mešanico in praženje. Aparat j

Page 38

35SLOVENŠČINA353 Oznake v notranjosti vsebnika za kavo kažejo nastavitev stopnje mletja. Možno je nastaviti 5 različnih stopenj mletja, od položaja 1

Page 39

36SLOVENŠČINANastavitev pipe za točenjePipo za točenje kave se lahko nastavi po višini, da se bolje prilagodi velikos-ti skodelic, ki jih želite upora

Page 40

37SLOVENŠČINA37Za uporabo kozarcev za mleko s kavo. Opomba: mogoče je s pomikom pipe za točenje proti aparatu.Pod pipo za točenje kave lahko postavit

Page 41

38SLOVENŠČINANastavitev količine kave v skodelici Aparat omogoča nastavitev količine natočene kave ali mleka glede na vaš okus oziroma velikost vaših

Page 42

39SLOVENŠČINA39ESPRESSOTOČENJE KAVEPred točenjem kave preverite, da na zaslonu ni sporočil in, da sta rezervoar za vodo in vsebnik za kavo v zrnju nap

Page 43

4SLOVENŠČINAPOMEMBNOVarnostna navodilaAparat je opremljen z varnostnimi napravami. Vseeno je treba pozorno prebrati in slediti navodilom za varno upor

Page 44

40SLOVENŠČINATočenje kave s predhodno zmleto kavoTa funkcija omogoča uporabo predhodno zmlete kave in kave brez kofeina.S funkcijo predhodno zmlete ka

Page 45

41SLOVENŠČINA418 Pritisnite tipko “ ”. Po izvedbi cikla predkuhavanja, prične kava izteka-ti iz pipe za točenje kave.Po končanem točenju se aparat vrn

Page 46

42SLOVENŠČINAVRČ ZA MLEKOTo poglavje opisuje uporabo vrča za mleko pri pripravi napitkov na osnovi mleka. Opomba: Pred uporabo vrč za mleko skrbno oč

Page 47

43SLOVENŠČINA43Vstavljanje vrča za mleko1 Če je nameščena, pipo za točenje vode odstranite, kot je prikazano na sliki:- Pritisnite dve stranski tipki

Page 48

44SLOVENŠČINAIzpraznitev vrča za mleko2 Dvignite zgornji del vrča. Izpraznite vrč za mleko in ga ustrezno očistite. Opomba: po vsaki uporabi očistite

Page 49

45SLOVENŠČINA45TOČENJE NAPITKOV Z MLEKOM Pozor: Nevarnost za opekline! Na začetku točenja se lahko pojavijo kratki brizgi mleka in pare. Počakajte, da

Page 50

46SLOVENŠČINACLICK!4 Ko je pipa za točenje v vrč pravilno postavljena, zaznate KLIK! Opomba: Če pipe za točenje v vrč ne izvlečete do konca, bo lahko

Page 51

47SLOVENŠČINA479 Aparat potrebuje določen čas predhodnega segrevanja; v tej fazi je prikazana slika ob strani.CAPPUCCINOCAPPUCCINO10 Aparat prične toč

Page 52

48SLOVENŠČINACARAFE AUTO CLEANSTART CARAFE AUTO CLEAN?20CARAFE AUTO CLEANPLACE CONTAINERUNDER THE CARAFEDISPENSING SPOUTCARAFE AUTO CLEANCARAFE AUTO C

Page 53

49SLOVENŠČINA493 Pridržite tipko za kapučin “ ”, dokler se ne pojavi prikaz ob strani, nato spustite tipko. Aparat vas opomni, da je treba vstaviti vr

Page 54

5SLOVENŠČINA5• Ne dotikajte se vročih površin. Uporabljajte ročaje in ročke.• Ko aparat izklopite s stikalom na zadnji strani, vtič odstra-nite iz v

Page 55

50SLOVENŠČINACAPPUCCINOMEMOCAPPUCCINO5 Aparat potrebuje določen čas, da se segreje; v tej fazi je prikazan sim-bol ob strani.6 Ko aparat prikaže simbo

Page 56

51SLOVENŠČINA51PROFILE SAECOSPECIAL BEVERAGESHOT WATERRISTRETTOESPRESSO MILDESPRESSO INTENSEPOSEBNI NAPITKIAparat je prirejen za točenje tudi drugih i

Page 57

52SLOVENŠČINA2 Pipo za točenje vode pritisnite in obrnite navzdol, dokler se ne spoji z aparatom, kot prikazuje slika.3 Pod pipo za točenje vroče vode

Page 58

53SLOVENŠČINA53SPECIAL BEVERAGESHOT WATERRISTRETTOESPRESSO MILDESPRESSO INTENSEHOT WATERINSERTWATER SPOUTMEMONastavitev točenja vroče vode Pozor: Neva

Page 59 - TEMPERATURE

54SLOVENŠČINATočenje drugih napitkov menija "Posebni napitki"Meni nudi možnost točenja drugih napitkov, prilagojenih osebnemu okusu.Kot prim

Page 60

55SLOVENŠČINA55MEMOSPECIAL BEVERAGESHOT WATERRISTRETTOESPRESSO MILDESPRESSO INTENSENastavitev količine za točenje drugih napitkov menija "Posebni

Page 61

56SLOVENŠČINAPROGRAMIRANJE NAPITKOVAparat nudi možnost prilagoditve vseh napitkov na podlagi lastnega okusa ter shranitev nastavitev v svojem osebnem

Page 62

57SLOVENŠČINA57Prikažejo se parametri, ki jih je mogoče nastavljati.Za izbiro pritisnite na tipki za listanje “” ali “ ”. Za vstop pritisnite tipko “

Page 63

58SLOVENŠČINAOkusTa nastavitev omogoča izvajanje funkcije predkuhavanja. Med predkuhava-njem se kava rahlo navlaži, da sprosti vso svojo aromo.DELICAT

Page 64

59SLOVENŠČINA59PROFILE 1ESPRESSO INTENSEENERGY COFFEEFLAT WHITERESTORE TO DEFAULTCAPPUCCINOTEMPERATURETASTEMILK AMOUNTRESTORE TO DEFAULTTEMPERATUREHIG

Page 65

6SLOVENŠČINA• Nikoli ne vstavljajte prstov ali drugih predmetov v kavni mlinček.Opozorila• Aparat je predviden samo za domačo uporabo in ni prime-re

Page 66

60SLOVENŠČINAMENUEDIT PROFILESMAINTENANCESETTINGSSTATISTICSSETTINGSWATERLANGUAGESTAND-BY TIMEBUTTON SOUNDSETTINGSWATERLANGUAGESTAND-BY TIMEBUTTON SOUN

Page 67

61SLOVENŠČINA61WATERHARDNESSENABLE FILTERACTIVATE FILTERWATERHARDNESSENABLE FILTERACTIVATE FILTERWATERHARDNESSENABLE FILTERACTIVATE FILTERV HARDNESS l

Page 68

62SLOVENŠČINASETTINGSLANGUAGESTAND-BY TIMEBUTTON SOUNDRESTORE TO DEFAULTZvok tipkTa nastavitev omogoča, da se ob pritisku na tipko aparat odda zvok.OF

Page 69

63SLOVENŠČINA63PROFILE SAECOMENUEDIT PROFILESMAINTENANCESETTINGSSTATISTICSMAINTENANCEDESCALINGBREW GROUP CLEANINGCARAFE CLEANINGCOFFEE EMPTYINGMAINTEN

Page 70

64SLOVENŠČINAMAINTENANCEDESCALINGBREW GROUP CLEANINGCARAFE CLEANINGCOFFEE EMPTYINGMAINTENANCEDESCALINGBREW GROUP CLEANINGCARAFE CLEANINGCOFFEE EMPTYIN

Page 71

65SLOVENŠČINA65ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJEDnevno čiščenje aparata Opozorilo:Redno čiščenje in vzdrževanje aparata sta bistvenega pomena za dol-go življenj

Page 72

66SLOVENŠČINA3 Izpraznite predal za zbiranje usedlin in ga operite s čisto vodo.4 Izpraznite in s čisto vodo operite pladenj za zbiranje tekočine (not

Page 73

67SLOVENŠČINA67Dnevno čiščenje rezervoarja za vodo1 Odstranite mali beli  lter ali  lter vode INTENZA+ (če je prisoten) iz rezervoarja in ga operite

Page 74

68SLOVENŠČINA3 Pipo za točenje v vrč dvignite in jo nato izvlecite iz zgornjega dela vrča.4 Odstranite sesalno cev s priključkom (A) s penilca mleka.

Page 75

69SLOVENŠČINA69 Opomba: Če na zgornji del vrča ne morete namestiti pipe za točenje to pomeni, da se zatič nahaja v napačnem položaju (B). Pred namešča

Page 76

7SLOVENŠČINA7Elektromagnetna sevanjaTa aparat je skladen z vsemi standardi in predpisi s področja izpostavljenosti elektromagnetnemu sevanju.Odstranit

Page 77

70SLOVENŠČINA1 Pritisnite na enega od gumbov za odklop, da odstranite zgornji del vrča, kot je prikazano na slikah (A ali B).2 Odstranite pokrov.3 Pip

Page 78

71SLOVENŠČINA71B8 Izvlecite priključek (F) s penilca mleka tako, da ga povlečete navzven.5 S sesalne cevi odstranite priključek (B).CD6 Ločite pokrov

Page 79

72SLOVENŠČINABCDFE10 Priključek (F) vstavite v penilec mleka, potisnite ga do konca.11 Penilec mleka (D) vstavite v nosilec (E).12 Na pipo za točenje

Page 80 - CARAFE CLEANING

73SLOVENŠČINA73AB Opomba: Če na zgornji del vrča ne morete namestiti pipe za točenje to pomeni, da se zatič nahaja v napačnem položaju (B). Pred nameš

Page 81

74SLOVENŠČINATedensko čiščenje sklopa za kavoSklop za kavo morate očistiti vsakokrat, ko polnite vsebnik za kavo v zrnju ali vsaj enkrat tedensko.1 Ap

Page 82

75SLOVENŠČINA756 Odprite ročico za sprostitev sklopa za kavo.7 Primite ročaj sklopa za kavo in ga povlecite navzven.8 S povlečeno ročico izvlecite skl

Page 83

76SLOVENŠČINA12 Skrbno očistite zgornji  lter, da odstranite morebitne ostanke instant kave, uporabite mehko krpo. Pozor: Nevarnost za opekline! Zgor

Page 84

77SLOVENŠČINA7717 Zaprite ročico za sprostitev sklopa za kavo, da jo blokirate.18 Vstavite pladenj za zbiranje tekočine (notranji) in predal za zbiran

Page 85

78SLOVENŠČINATedensko čiščenje vsebnika za kavo v zrnju, pladnja in predala za kavoVsebnik za kavo v zrnju, podstavek in predal za kavo enkrat tedensk

Page 86

79SLOVENŠČINA795 Odstranite pladenj. Pladenj in posodo očistite z vlažno krpo.6 Po čiščenju pladenj ponovno vstavite v vsebnik za kavo v zrnju. Zapon-

Page 87 - DISPENSING SPOUT

8NAMESTITEVPrikaz izdelka22442324 25 2643424136 37 4038 3935343332313029282745464723186478151614510 1191917122120131c1b1a

Page 88

80SLOVENŠČINAMesečno čiščenje vrča za mlekoZa mesečni cikel čiščenja priporočamo uporabo čistilnega sistema za obtočni mlečni sistem “Saeco Milk Circu

Page 89

81SLOVENŠČINA818 Pritisnite “ ” za potrditev ali “ ”, če se želite vrniti v prejšnji meni.CARAFE CLEANINGSTART CARAFEFULL CLEAN?(~ 5 MINUTES)9 Rezervo

Page 90

82SLOVENŠČINACARAFE CLEANINGPLACE CONTAINERUNDER THE CARAFEDISPENSING SPOUT13 Pod pipo za točenje postavite večjo posodo (1,5l). Pritisnite tipko “ ”

Page 91

83SLOVENŠČINA83CARAFE RINSINGPLACE MILK CARAFEAND OPEN SPOUT18 Izpraznite posodo in jo postavite pod pipo za točenje kave. Pritisnite tipko “” za potr

Page 92

84SLOVENŠČINAMesečno mazanje sklopa za kavoSklop za kavo namažite po približno 500 skodelicah kave ali enkrat meseč-no.Mast Saeco, ki se uporablja za

Page 93

85SLOVENŠČINA853 Namažite notranja vodila na obeh straneh sklopa za kavo.4 Vstavite sklop za kavo na njegovo mesto dokler se ne zaskoči v pravilen pol

Page 94

86SLOVENŠČINA4 Pritisnite tipko “ ” in izberite “BREW GROUP CLEANING”.5 Pritisnite “ ” za potrditev.6 Pritisnite “ ” za potrditev ali “ ”, če se želit

Page 95

87SLOVENŠČINA879 Pod pipo za točenje kave postavite posodo (1,5 l). Pritisnite tipko “” za zagon cikla čiščenja. Pozor:Ne pijte med tem postopkom nat

Page 96

88SLOVENŠČINAODSTRANJEVANJE VODNEGA KAMNAKo se prikaže simbol " ", je potrebno odstraniti vodni kamen.Cikel odstranjevanja vodnega kamna tra

Page 97

89SLOVENŠČINA89MAINTENANCEDESCALINGBREW GROUP CLEANINGCARAFE CLEANINGCOFFEE EMPTYING4 Pritisnite " " za potrditev izbire "DESCALING&quo

Page 98

9SLOVENŠČINA9Splošni opis1a. Vsebnik za kavo v zrnju1b. Pladenj vsebnika za kavo v zrnju1c. Pokrov vsebnika za kavo v zrnju2. Plošča za gretje skode

Page 99

90SLOVENŠČINA9 Vrč do polovice napolnite z vodo in ga vstavite v aparat. Pipo za točenje v vrč pomaknite proti desni do simbola " ". Pritis

Page 100

91SLOVENŠČINA91RINSINGFILL HALF CARAFE WITH WATER. INSERTIN BREWING POSITIONRINSINGPLACE A CONTAINERUNDER THEDISPENSING SPOUT14 Izpraznite vrč za mlek

Page 101

92SLOVENŠČINA Opomba: Cikel splakovanja opere obtok z zadostno, predhodno nastavljeno količino vode, da se zagotovi optimalno delovanje aparata. Če se

Page 102

93SLOVENŠČINA93NENAMERNA PREKINITEV CIKLA ODSTRANJEVANJA VODNEGA KAMNAKo se proces odstranjevanja vodnega kamna prične, se mora tudi dokonča-ti brez i

Page 103

94SLOVENŠČINASPOROČILA NA ZASLONUPrikazano sporočilo Pomen sporočilaBEANS CONTAINER EMPTYADD COFFEE BEANSNapolnite vsebnik za kavo v zrnju.INSERT BREW

Page 104

95SLOVENŠČINA95Prikazano sporočilo Pomen sporočilaCLOSE BEANCONTAINER LIDVstavite pokrov vsebnika za kavo v zrnju in/ali pokrov zrn.HOT WATERINSERTWAT

Page 105

96SLOVENŠČINAREŠEVANJE TEŽAVTo poglavje navaja najpogostejše težave, ki lahko doletijo vaš aparat. Če vam spodaj navedeni podatki ne pomagajo pri reše

Page 106

97SLOVENŠČINA97Delovanje Vzroki RešitveSklopa za kavo ni mogoče izvleči.Sklop za kavo ni na mestu. Vklopite aparat. Zaprite servisni pokrov. Sklop za

Page 107

98SLOVENŠČINADelovanje Vzroki RešitveKava izteka po zunanji strani pipe za točenje.Pipa za točenje je zamašena ali napačno montirana.Očistite pipo za

Page 108 - Rev.00 del 15-01-15

99SLOVENŠČINA99VARČEVANJE Z ENERGIJOStand-bySuperavtomatski aparat za ekspresno kavo Saeco je projektiran za varčeva-nje z energijo, kot kaže energets

Comments to this Manuals

No comments