Saeco HD8761 User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee makers Saeco HD8761. Saeco HD8761/01 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - Type HD8761 - HD8764

BEDIENUNGSANLEITUNGLesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch.Registrieren Sie Ihr Produkt und erhalten Sie den

Page 2

10DEUTSCHVORBEREITUNGVerpackung des GerätsDie Original-Verpackung wurde für den Schutz des Geräts während des Versandes entwickelt und hergestellt. Es

Page 3

11DEUTSCH118 Die Ka eebohnen langsam in den Ka eebohnenbehälter einfüllen. Hinweis: Nicht zu viele Ka eebohnen in den Ka eebohnenbehälter füllen,

Page 4

12DEUTSCH12 Den Hauptschalter auf die Position “I” stellen, um das Gerät einzuschal-ten. Die Taste "" blinkt.Gelb13 Um das Gerät einzuschalt

Page 5

13DEUTSCH132 Die Taste “ ” drücken, um den Zyklus zu starten. Das Gerät führt die automatische Systementlüftung durch die Abgabe einer kleinen Was-ser

Page 6

14DEUTSCHManueller SpülzyklusWährend diesem Vorgang wird der Ka eeausgabezyklus gestartet und frisches Wasser läuft durch das Dampf-/Heißwassersystem

Page 7

15DEUTSCH15Grün Rot7 Die Taste “ ” drücken, um die Heißwasserausgabe zu starten. 8 Wasser ausgeben, bis das Symbol Wasser fehlt angezeigt wird. Hinwe

Page 8 - INBETRIEBNAHME

16DEUTSCHMessung und Programmierung der WasserhärteDie Messung der Wasserhärte ist äußerst wichtig für die Festlegung der Häu gkeit der Entkalkung de

Page 9 - Allgemeine Beschreibung

17DEUTSCH17Grün7 Die Taste “ ” drücken, um das MENÜ der Programmierung zu verlas-sen. Das Gerät zeigt das seitlich abgebildete Display an und ist bere

Page 10

18DEUTSCH4 Den Wasser lter “INTENZA +” in den leeren Wassertank einsetzen. So weit wie möglich nach unten drücken.5 Den Wassertank mit frischem Wasse

Page 11

19DEUTSCH19GelbAustausch des Wasser lters “INTENZA+”Wenn der Austausch des Wasser lters “INTENZA+” erforderlich ist, wird das Symbol wie seitlich ab

Page 12 - Entlüftung des Systems

2DEUTSCHHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf eines Saeco Ka ee-vollautomaten Minuto – Klassischer Milchaufschäumer! Um die Unterstützung von Saeco o

Page 13 - GelbGrün

20DEUTSCHEINSTELLUNGENDas Gerät ermöglicht die Ausführung einiger Einstellungen für die Ausga-be eines stets optimalen Ka ees.Saeco Adapting SystemKa

Page 14

21DEUTSCH211 Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal ei-nen Grad verstellen. Der Geschmacksunterschied ist nach der Ausgabe v

Page 15 - Grün Rot

22DEUTSCHEinstellung des Ka eeauslaufsDer Auslauf kann in der Höhe eingestellt werden, um ihn an die Größe der verwendeten Tassen anzupassen.Für dies

Page 16

23DEUTSCH23Einstellung Ka eemenge in der Tasse Bei diesem Gerät kann die ausgegebene Ka eemenge je nach Ge-schmackspräferenz und Tassengröße eingest

Page 17

24DEUTSCHKAFFEE UND ESPRESSOAUSGABEVor der Ausgabe des Ka ees überprüfen, ob keine Anzeigen auf dem Bedi-enfeld vorhanden und ob der Wassertank und

Page 18

25DEUTSCH25Ausgabe von Ka ee und Espresso mit vorgemahlenem Ka eeDiese Funktion ermöglicht die Verwendung von vorgemahlenem Ka ee.Mit der Funktion

Page 19

26DEUTSCHDAMPFAUSGABE / ZUBEREITUNG VON CAPPUCCINO Achtung: Verbrennungsgefahr! Beim Start können heiße Wasserspritzer aus-treten. Der klassische Milc

Page 20 - Einstellung Keramikmahlwerk

27DEUTSCH27 Hinweis: Nach Drücken der Taste "" muss einige Sekunden abgewartet werden, bevor das Gerät die Dampfausgabe vollständig abbricht

Page 21 - GrünGrün

28DEUTSCH3 Das Gerät benötigt eine Vorwärmzeit. In dieser Phase wird das seitlich abgebildete Symbol angezeigt.Grün Gelb4 Die gewünschte Menge heißes

Page 22

29DEUTSCH291322 Den Ka eesatzbehälter entfernen und leeren.3 Die Abtropfschale leeren und reinigen.4 Den Ka eesatzbehälter in die Abtropfschale eins

Page 23

3DEUTSCHINHALTWICHTIG ... 4Sicherheitshinweise .

Page 24

30DEUTSCHTägliche Reinigung des klassischen MilchaufschäumersDer klassische Milchaufschäumer muss täglich und nach jeder Benutzung gereinigt werden, u

Page 25

31DEUTSCH312 Den oberen Teil des klassischen Milchaufschäumers von der Dampf-/Heißwasserdüse abziehen.3 Den oberen Teil des klassischen Milchaufschäum

Page 26 - Grün Gelb

32DEUTSCH5 Die Brühgruppe mit frischem und lauwarmem Wasser reinigen. Den oberen Filter sorgfältig reinigen. Hinweis:Für die Reinigung der Brühgruppe

Page 27 - AUSGABE VON HEISSEM WASSER

33DEUTSCH3310 Sicherstellen, dass sich der Haken für die Sperre der Brühgruppe in der korrekten Position be ndet. Um die Position zu überprüfen, wird

Page 28 - Tägliche Reinigung des Geräts

34DEUTSCHMonatliches Einfetten der BrühgruppeDie Brühgruppe sollte nach jeweils 500 Tassen oder einmal monatlich geschmiert werden. Das Schmierfett de

Page 29

35DEUTSCH353 Die Brühgruppe in die Aufnahme einsetzen, bis sie einrastet (siehe Kapitel “Wöchentliche Reinigung der Brühgruppe”). 4 Die Servicetür sch

Page 30

36DEUTSCH3 Eine Ka eefettlöser-Tablette in das Fach für den vorgemahlenen Ka ee werfen.Grün4 Die Taste “ ” drücken, um die Funktion Vorgemahlener Ka

Page 31 - Heißwasserdüse abziehen

37DEUTSCH3711 Die Brühgruppe sorgfältig mit frischem Wasser reinigen.Grün12 Nach der Spülung der Brühgruppe wird diese wieder in die Aufnahme eingeset

Page 32

38DEUTSCHENTKALKENDas Entkalken dauert ca. 35 Minuten.Während der Benutzung bilden sich im Inneren des Geräts Kalkablagerun-gen, die regelmäßig entfer

Page 33

39DEUTSCH39Gelb2 Den klassischen Milchaufschäumer von der Dampf-/Heißwasserdüse abziehen.3 Den Wasser lter “INTENZA+” (soweit vorhanden) aus dem Wass

Page 34

4DEUTSCHWICHTIGSicherheitshinweiseDas Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebenen Sicherheitshinweise i

Page 35

40DEUTSCH9 Die Taste “ ” drücken, um das Entkalken zu starten.GelbGelb10 Das Gerät beginnt, das Entkalkungsmittel in regelmäßigen Intervallen auszugeb

Page 36

41DEUTSCH4119 Wurde das für die Spülung erforderliche Wasser vollständig ausgege-ben, zeigt das Gerät das seitlich abgebildete Symbol an. Die Taste “”

Page 37 - eefettlöser-Tablette

42DEUTSCHBEDEUTUNG DER DISPLAYSYMBOLEDas Gerät ist mit einem Farbsystem ausgestattet, das die Interpretation der Displayanzeigen vereinfacht.Der Farbc

Page 38

43DEUTSCH43Bereitschaftssignale (grün)Ka eeausgabe mit vorgemahlenem Ka ee läuft.Hinweissignale (gelb)Gerät in Aufheizphase für die Ausgabe von Getr

Page 39

44DEUTSCHAlarmsignale (rot)Die Abtropfschale und den Ka eesatzbehälter vollständig in das Gerät einset-zen und die Servicetür schließen.Den Ka eeboh

Page 40 - GelbGelb

45DEUTSCH45PROBLEMLÖSUNGIm vorliegenden Kapitel werden die häu gsten Probleme, die auf Ihrem Gerät auftreten können, zusammengefasst. Helfen Ihnen di

Page 41 - GrünGelb

46DEUTSCHVerhalten Ursachen AbhilfenDas Gerät führt den Mahl-vorgang der Ka eebohnen aus, aber es wird kein Ka ee ausgegeben (siehe Hin-weis). Wass

Page 42 - BEDEUTUNG DER DISPLAYSYMBOLE

47DEUTSCH47 ENERGIEEINSPARUNGStandbyDer Saeco Espresso-Vollautomat wurde umweltfreundlich entwickelt, wie die Energiee zienzkennzeichnung der Klass

Page 43

48DEUTSCHTECHNISCHE DATENDer Hersteller behält sich das Recht vor, technische Änderungen am Pro-dukt vorzunehmen.Nennspannung - Nennleistung - Versorg

Page 44

49DEUTSCH49BESTELLUNG VON PFLEGEPRODUKTENFür die Reinigung und das Entkalken dürfen ausschließlich die P ege-Pro-dukte von Saeco benutzt werden.Dies

Page 45 - PROBLEMLÖSUNG

5DEUTSCH5Wasser getaucht werden: Gefahr von Stromschlag!• Den Heißwasserstrahl nicht auf Körperteile richten: Ver-brennungsgefahr!• Berühren Sie kei

Page 46

50DEUTSCH- Wartungs-Kit CA 6706- Ka eefettlöser-Tabletten CA6704

Page 48 - Kundendienst

www.philips.com/welcomeDer Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen jeder Art ohne Vorankündigung vorzunehmen.Rev.00 del 15-02-1303DE03

Page 49

6DEUTSCH• Führen Sie weder Finger noch andere Gegenstände in das Mahlwerk ein.Hinweise• Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch im privaten Haushalt b

Page 50 - - Wartungs-Kit CA 6706

7DEUTSCH7gänge nicht auszuführen, führt dazu, dass die Maschine nicht mehr störungsfrei funktioniert. Eine entsprechende Reparatur ist nicht durch die

Page 51

8INBETRIEBNAHMEProduktansicht30191415182120123411 12 31 13567891024 2725 2826 2916172223

Page 52 - Rev.00 del 15-02-13

9DEUTSCH9Allgemeine Beschreibung1. Drehknopf Mahlgradeinstellung2. Ka eebohnenbehälter3. Fach für vorgemahlenen Ka ee4. Wassertank + Deckel5. Deck

Comments to this Manuals

No comments