Saeco HD8645/01 User Manual

Browse online or download User Manual for Coffee makers Saeco HD8645/01. Saeco Xsmall Máquina de café expresso super automática HD8645/01 Manual do proprietário

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INSTRUÇÕES DE USO
LEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA.
Registe o seu produto e obtenha assistência no site
www.saeco.com/welcome
Português
Type HD8644 / HD8645 / HD8646 / HD8647
PT
06
06
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1 - INSTRUÇÕES DE USO

INSTRUÇÕES DE USOLEIA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES DE USO ANTES DE UTILIZAR A MÁQUINA.Registe o seu produto e obtenha assistência no site www.saeco.co

Page 2

10PORTUGUÊSOPERAÇÕES PRELIMINARESEmbalagem da máquinaA embalagem original foi projectada e realizada para proteger a máquina durante a expedição. Reco

Page 3

PORTUGUÊS115 Extraia o reservatório de água.6 Enxagúe o reservatório com água fresca.7 Encha o reservatório de água até ao nível MÁX com água fresca p

Page 4

12PORTUGUÊS11 Introduza a  cha da outra extremidade do cabo de alimentação numa tomada de corrente de parede com a tensão adequada.12 Certi que-se d

Page 5

PORTUGUÊS132 Rode o botão de comando para " ".3 Quando a distribuição da água parar, o indicador luminoso led “ ” pisca lentamente. Rode o b

Page 6

14PORTUGUÊSCiclo de enxaguamento manualDurante este processo é activado o ciclo de distribuição de café e a água fresca sai através do circuito de vap

Page 7

PORTUGUÊS158 Rode o botão de comando para " ".9 Encha novamente o reservatório de água e reintroduza-o na máquina. Nessa altura a máquina es

Page 8 - INSTALAÇÃO

16PORTUGUÊS4 Introduza o  ltro de água “INTENZA +” no reservatório de água vazio. Empurre-o até ao ponto mais baixo possível.5 Encha o reservatório d

Page 9

PORTUGUÊS17AJUSTESA máquina permite efectuar alguns ajustes para distribuir o café da melhor maneira possível.Saeco Adapting SystemO café é um produto

Page 10 - PORTUGUÊS

18PORTUGUÊS4 As marcas de referência no interior do recipiente de café em grãos indicam o grau de moagem seleccionado. É possível programar 5 graus de

Page 11

PORTUGUÊS19Ajuste da altura do café na chávena A máquina permite ajustar a quantidade de café expresso distribuído segundo o seu gosto e de acordo com

Page 12

2PORTUGUÊSParabéns pela aquisição da máquina de café expresso super--automática Saeco Xsmall! Para tirar o máximo partido da assistência da Philips Sa

Page 13

20PORTUGUÊSDISTRIBUIÇÃO DE CAFÉ E EXPRESSOAntes de distribuir café veri que se o indicador luminoso led verde " " está aceso de modo  xo e

Page 14

PORTUGUÊS21BATER O LEITE / DISTRIBUIR UM CAPPUCCINO Atenção: Perigo de queimaduras! No início da distribuição podem verifi car-se breves salpicos de ág

Page 15

22PORTUGUÊS4 A distribuição do vapor ocorre quando a máquina alcançar a tempera-tura ideal.5 Rode o botão de comando para " " para interromp

Page 16

PORTUGUÊS238 Faça espuma no leite, fazendo com que o recipiente execute ligeiros movimentos circulares de cima para baixo.9 Quando a espuma de leite t

Page 17

24PORTUGUÊS3 Rode o botão de comando para " ". O indicador luminoso led " " pisca lentamente.4 Será distribuída água quente.5 Agua

Page 18

PORTUGUÊS25DISTRIBUIÇÃO DE ÁGUA QUENTE Atenção:Perigo de queimaduras! No início da distribuição podem verifi car-se breves salpicos de água quente. O t

Page 19

26PORTUGUÊSLIMPEZA E MANUTENÇÃOLimpeza diária da máquina Advertência:A limpeza e manutenção pontuais da máquina são fundamentais para estender o ciclo

Page 20

PORTUGUÊS27Limpeza diária do reservatório da água1 Retire o pequeno  ltro branco ou o  ltro de água Intenza+ (se presen-te) do reservatório e lave-o

Page 21

28PORTUGUÊSLimpeza semanal do tubo de vapor/água quente (Pannarello, se existente)Para máquinas sem Pannarello:1 Remova a pega protectora do tubo de v

Page 22

PORTUGUÊS29Limpeza semanal do grupo café e da conduta de saída do caféO grupo café deve ser limpo sempre que encher o recipiente de café em grãos ou p

Page 23

PORTUGUÊS3ÍNDICEIMPORTANTE ... 4Indicações para a segu

Page 24

30PORTUGUÊS6 Deixe que o grupo café seque completamente ao ar livre.7 Limpe cuidadosamente a parte interna da máquina utilizando um pano macio humedec

Page 25

PORTUGUÊS31Lubrifi cação mensal do grupo caféLubri que o grupo café após cerca de 500 chávenas de café ou uma vez por mês. A graxa para lubri car o g

Page 26

32PORTUGUÊSDESCALCIFICAÇÃOQuando o indicador luminoso led cor de laranja “ ” se acender, é neces-sário iniciar a descalcifi cação da máquina. Tempo de

Page 27

PORTUGUÊS33 2 Antes de iniciar a descalci cação, esvazie a bandeja de limpeza e volte a introduzi-la, remova o Pannarello e o  ltro de água “Inten-z

Page 28

34PORTUGUÊS 5 Coloque um recipiente grande debaixo do tubo de água/vapor.Descalcifi cação 6 Pressione simultaneamente os botões “ ” e “ ” durante cerca

Page 29

PORTUGUÊS35 10 Quando o indicador luminoso led verde “ ” começar a piscar lentamente, rode o botão de comando para a posição “”. O indicador luminoso

Page 30

36PORTUGUÊS 14 Quando o indicador luminoso led verde “ ” começa a piscar lentamente, rode o botão de comando para a posição “”. 15 A máquina distribui

Page 31

PORTUGUÊS37 19 Quando o indicador luminoso led verde “ ” estiver aceso  xo, extraia a bandeja de limpeza, enxagúe-a e volte a posicioná-la no devido

Page 32

38PORTUGUÊSINTERRUPÇÃO DO CICLO DE DESCALCIFICAÇÃOUma vez iniciado o processo de descalci cação, é necessário  nalizá-lo evitando desligar a máquina

Page 33

PORTUGUÊS395 Rode o botão de comando para a posição " " e distribua 300 ml de água. 6 Volte a colocar o botão de comando para a posição &quo

Page 34

4PORTUGUÊSIMPORTANTEIndicações para a segurançaA máquina está dotada de dispositivos de segurança. Con-tudo, é necessário que leia e siga atentamente

Page 35

40PORTUGUÊSSinais luminosos Causas SoluçõesAceso fi xoMáquina na temperatura e pronta:- para a distribuição de café;- para a distribuição de água quent

Page 36

PORTUGUÊS41Sinais luminosos Causas Soluções A piscar lentamente e indicador luminoso led aceso fi xoMáquina em modalidade de descalci cação.Rode o b

Page 37

42PORTUGUÊSSinais luminosos Causas Soluções e acesos fi xosO recipiente de café em grãos está vazio.Encha o reservatório com café em grãos e inicie n

Page 38

PORTUGUÊS43RESOLUÇÃO DE PROBLEMASEste capítulo resume os problemas mais recorrentes que poderão afectar a sua máquina. Se as informações indicadas a s

Page 39

44PORTUGUÊSAvaria Causa possível SoluçãoNão é possível concluir o ciclo de descalcicação.Não foi distribuída água sucien-te para o enxaguamento.Des

Page 40

PORTUGUÊS45POUPANÇA DE ENERGIAStand-byA máquina está projectada para a poupança de energia, como demonstra-do pela Marcação de rendimento energético d

Page 41

46PORTUGUÊSCARACTERÍSTICAS TÉCNICASO fabricante reserva-se o direito de modicar as características técnicas do produto.Tensão nominal - Potência nomi

Page 42

PORTUGUÊS47ENCOMENDA DE PRODUTOS PARA A MANUTENÇÃOPara a limpeza e descalci cação, utilize apenas os produtos para a manu-tenção Saeco. Estes produto

Page 43

Rev.00 del 15-06-14www.philips.com/saecoO fabricante reserva-se o direito de efectuar qualquer alteração sem aviso prévio.06PT06

Page 44

PORTUGUÊS5• Não dirija o jacto de água quente para as partes do corpo: perigo de queimaduras!• Não toque em superfícies quentes. Utilize as pegas e

Page 45

6PORTUGUÊSexperiência e/ou competências insucientes se previa-mente instruídas em relação a uma utilização correcta da máquina e se conscientes dos r

Page 46

PORTUGUÊS7• Efectue a descalcicação da máquina regularmente. A própria máquina indicará quando houver necessidade de se realizar a descalcicação. S

Page 47

8INSTALAÇÃOVisão geral do produto12621 22 23 24 2513 1217145156 72341689101118 19 20

Page 48 - Rev.00 del 15-06-14

PORTUGUÊS9Descrição geral1. Tampa do recipiente de café em grãos2. Recipiente de café em grãos3. Distribuidor de café4. Indicador de bandeja de li

Comments to this Manuals

No comments